[ Pagina de START ]

[ Argument ]

[ Autori ]

[ Noutati ]

[Aforismul zilei]

[ Galerie FOTO ]

[ Alte resurse ]

[ Harta site ]

[ Linkuri ]

[ Recomanda unui prieten ]


FRITHJOF SCHUON
DESPRE UNITATEA TRANSCENDENTĂ A RELIGIILOR

Editura HUMANITAS, 1994, Colectia Terra Lucida
EDIŢIE NOUĂ, REVĂZUTĂ ŞI ADĂUGITĂ
Traducere de ANCA MANOLESCU
Ce bine ar fi dacã s-ar reedita. O vreau si eu.

Frithjof Schuon s-a născut la Basel īn anul 1907. Discipol al seicului Ahmad al Alawi, ca şi al lui Rene Guenon — cu care a colaborat vreme de 20 de ani la revista Etudes tra-ditionnells — este preocupat de islamism, de sufism şi, mai ales, de relaţia lor cu alte religii. Este şi motivul pentru care şi-a petrecut o bună parte a vieţii īn Africa de Nord, īn ţările Orientului, iar īntre 1959 şi 1963 īn comunităţile indienilor din America, pasionat de studiul civilizaţiei Sioux. Susţine ideea unei īnţelepciuni dincolo de religii, universală, de o esenţă īnainte de toate spirituală şi mistică. LUCRĂRI: L'oeil du coeur (1950), Perspectivei spirituelles et faits humains (1953), Sentiers de gnose (1957), Castes et races (1957), Leş stations de la sagesse (1958), Images de l'esprit: Sbinto, Bouddhisme, Yoga (1961), Regards sur Ies mondes anciens (1968), Logique et transcendance (1970), Comprendre l'Islam (1976), Le soufīsme, voile et quintessence (1980), Du divin a l'humain (1981), Christianisme /Islam (1981), Approches du pbenomene religieux (1984), Resume de metaphysique integrale (1985), Avoir un centre (1988).

 

Cuvīnt īnainte de
André Scrima

Cărţile, s-a spus cīndva nu fără eleganţă, īşi au soarta lor. Habent sua fata libelli. Soartă, destin al cărţilor — altminteri spus, un mod singular de a dăinui: ca un drum larg des­chis peste veacuri, de pildă, sau, dimpotrivă, ca o cădere īn uitări fără remisiune, sau chiar (de ce nu?) prin reveniri neaşteptate ori, mai bine zis, nepresimţite. Ci, mai aproape de noi şi oarecum mai surprinzător, lucrurile, pare-se, s-au răsturnat: ca şi cum destinul, īn jocurile lui de-a demiurgul, de-a curmezişul istoriei, s-a pus să-şi facă din anumite cărţi unealta sa predilectă. Iată că nu numai căr­ţile īşi manifestă destinul lor, dar şi destinul īşi descoperă cărţile lui. Nu vom numi aici astfel de texte, deoarece, de cele mai multe ori, ele nu sīnt decīt „pre-textul" unei lucrări de alt ordin. Ne putem totuşi īngădui să īntre­zărim undeva, la orizontul cărţilor-soartă, nu atīt pe soli­tarul visător Jean-Jacques Rousseau, nici pe īndureratul tīnăr Werther, ci pe tumultuosul gīnditor burghez german Karl Marx. Faptul că o carte incontestabil nu lipsită de valoare, dar fără vocaţie „populară" a putut deveni, sub acoperămīntul ideologiei, o unealtă de destin şi, ca atare, de plăsmuire istorică dă, īntr-adevăr, de gīndit...

Ci sīnt şi alte cărţi mai calme, mai rīnduite, ce īngăduie — sau chiar suscit㠗, dincolo de propriile lor intenţii, o lectură pusă sub semnul īntrebărilor īnnoitoare. Se va spune probabil că orice carte se cere parcursă astfel: un cititor ce se onorează pe sine nu poate decīt să onoreze, prin acest chip de lectură, cartea „īn chestiune" (aceea pe care o avem īn vedere şi, simultan, aceea pe care o supunem īntrebă­rilor noastre), īncă mai preţios decīt acest prim aspect, cărţile-destin prilejuiesc nebănuite īntīlniri cu īnţelesuri atīt de „purtătoare-de-origini", atīt de evidente īn modul lor propriu de a fi, īncīt ele nu pot fi decīt trecute cu ve­derea şi deci redescoperite mereu, ca din nou. Cartea de faţă se apropie de o atare rīnduială şi ţine, poate, de o asemenea destinaţie.

Că o asemenea carte a putut apărea nu este pīnă la urmă excepţional. Nu vom īncerca, aici şi acum, o explicaţie a faptului prin, de pildă, situarea lui pur materială īnlăuntrul epocii. Nu rămīne mai puţin limpede totuşi că, prin el īnsuşi, un asemenea text invocă tot atīt pe cīt provoacă epoca sa. Faptul că se poate corela — şi e chiar adesea ne­cesar — un eveniment cu mediul din care emerge nu poate fi contestat. Dar ne-am īnşela dacă, īntr-un mod prea simplist, am reduce apariţia unui asemenea volum la un soi de relaţie cauzală care ar face din textul respectiv un produs al vremii sale. Nu de o cauzalitate materială sau eficient㠗 aşa cum ne-au īnvăţat să vorbim filozofii şi fizicienii — ar fi vorba aici, ci de o cauzalitate de un cu totul alt ordin, pe care trebuie s-o numim cauzalitate simbolică. Raportul dintre cauză şi efect, prezenţa cauzei īn efect şi desprinderea efectului de cauză nu sīnt īn cazul acesta de natură pur imanentă sau orizontală, ci fac să se răsfrīngă, să se oglindească am putea spune — procesul cauzal ne­aparent īn īnfăţişarea, devenită aparenţa, pe care o ia; aceasta, din urmă se prezintă drept simbolul a ceea ce lucrează pe un alt plan. La o mult mai īnaltă regiune de īnţelesuri am regăsi aici cuvintele īnsele ale textului evanghelic vorbind despre „semnele vremii". Timpul sau „timpurile", eonii sau ciclurile prin care timpul se constituie ca o configuraţie, altminteri spus ca o energie activă, nu sīnt doar desfăşurări materiale sau imanente, ci vectorul unui sens simbolic; ele propun un īnţeles cum spuneam mai sus „purtător-de-origini": timpul lucrează prin ele ca sens, dar nu e reductibil la timpul cantitativ exterior, īn sensul acesta, aşadar, respectīnd — o subliniem — cerinţele modestiei care sīnt şi cele ale luci­dităţii, această carte participă la ceea ce numeam „semnele vremii", tot astfel cum de ele ţine poate, vorbind cu aceeaşi modestie, şi traducerea oferită acum cititorului romān. Să nu uităm: cartea a apărut īn 1948. Solidară deci cu o aspră şi complexă mutaţie care, deşi obligaţi să o re­ferim la cel de-al doilea război mondial tocmai īncheiat, ţintea cu mult peste el ca semnificaţie şi finalitate. Acei ani extremi, exacerbaţi pīnă la limita cea mai sumbră a distrugerii, a negaţiei, a disperării erau pe cale să se decanteze acum şi să lase să se īntrevadă aşteptările noi, īncordările, dar şi nădejdile ce īnsoţesc aceste treceri. Ca un fel de pecete a acelor vremi, intrase īn joc imaginea, virtual realizată, a dezintegrării nucleare: atomul, temeiul īnsuşi al edificiului lumii vizibile, initium creationis, revenea acum, la celălalt capăt al realului, ca locul īnsuşi al posibilei aneantizări finale. Toate acestea erau date, bineīnţeles, de-a valma: ci īi revenea scrutătorului acelei contemporanei­tăţi obligaţia să desluşească īnvolburarea de semne, să dez­lege aşadar pe cīt cu putinţă firul cauzalităţii simbolice de care vorbeam, ducīnd spre o nouă urnire a istoriei şi deci spre o reorientare a destinului uman. Lucruri īntr-adevăr inedite apăreau īntr-un fel de precipitare, cu bruscheţe. Lumea se găsea dintr-o dată confruntată cu propria ei figură integral㠗 īn spaţiu, timp, cultură. Nu ne gīndim numaidecīt la marile salturi tehnice īn domeniul comu­nicaţiei, informaţiei, translaţiei — care aveau īn curīnd să fie prelungite vertical īnspre periferia extraterestră a pămīntului —, ci, mai ales, la mişcarea ce īnsoţea lăuntric aceste desfăşurări pentru ca ele să fie preschimbate, trans­mutate, s-ar putea spune, īn conştiinţa, sau cel puţin īntr-o gīndire critică, reflexivă. Ca de obicei, de cīteva veacuri, locul matricial de unde pornea şi unde era obligată să se īntoarcă această expansiune şi intensiune a fiinţei, era Occidentul; ci, de data aceasta, el se transporta in situ pentru a īntīlni celelalte culturi ale lumii. Mai decisiv īncă: descoperindu-le sub acest nou mod, el īnsuşi īncepea să se descopere din nou pe sine īnsuşi, nu numai ispitit, ca īn veacurile precedente, să le impună o presupusă superio­ritate materială, ci dispus poate să le primească īn sine, să le găzduiască, să le īntīlnească faţă către faţă ca īntr-un dialog ce dăruieşte cuvīntului uman noua sa dimensiune. S-ar cuveni, poate, să ne oprim o clipă mai mult asupra a ceea ce tocmai am evocat. După expansiunea sa pur materială, politică, economică şi militară, īncepīnd din veacul al XVIII-lea (lăsăm la o parte veacurile colonia­lismului brut), Occidentul avea īntr-adevăr acum prilejul, şi probabil şi mijloacele, ca această īntīlnire cu lumea să se transforme īn conştiinţă. Miturile anterioare edificate pentru uzul culturii occidentale (le bon sauvage,īn vreme ce sclavagismul continua să existe, sau fascinaţia „desco­peririlor" romantico-istorice ale Orientului apropiat şi īn­depărtat din secolul al XlX-lea) nu erau, īn mod para­doxal, atīt descoperiri, cīt extrapolări ale Occidentului ce-şi confirma astfel propria sa identitate negīnd-o de cele mai multe ori pe aceea a culturilor unde se instala. Or, de data aceasta, lucrurile se petreceau realmente altfel īn feno­menalitatea lor chiar. Spontan, cu un fel de urgenţă exis­tenţială, noul spaţiu noetic şi cultural īn care Occidentul īntīlnea acum lumea era cu totul altfel marcat. „Celălalt" nu mai putea fi chestionat, nu se mai puteau emite decrete intelectuale asupra lui in absentia: īn sfīrşit, īncepeam să ne dăm seama că a-1 chestiona pe celălalt implică īn primul rīnd a te pune īn chestiune pe tine īnsuţi.

Īntr-o rapidă aducere aminte ar trebui poate să adăugăm aici un cuvīnt despre preţul şi influenţa noii viziuni ştiin­ţifice ce se constituia īn acea epocă īn Occident. Dacă nu am face-o, ne-am lipsi, credem, de un element esenţial de īnţelegere. Gīndirea ştiinţifică a epocii, animată mai cu seamă de cercetările din fizica cuantică şi noile discipline matema­tice, forma spiritul uman īncetul cu īncetul, analog oarecum exerciţiului ascetic, la practica paradoxului, la īntīlnirea cu neprevăzutul, la acceptarea obligată a unor dimensiuni nebănuite īncă drept posibilităţi legitime ale realului.īn toate acestea şi peste toate acestea rămīnea de inte­grat fenomenul religios, īn acei ani, se trăia īn Occident o preţioasă şi adīncă renaştere a conştiinţei religioase şi a actului religios. Roadele ei se fac simţite pīnă astăzi. Nu vom intra īn amănunte, dar am vrea totuşi să amintim că tradiţia ortodoxă (mai ales sub latura ei rusă, de cītăva vreme aşezată īn ţările Occidentului) era viu prezentă. Se traduceau şi se citeau masiv operele lui S. Bulgakov; Ber-diaev, ce avea să dispară īn 1948, era de mult acceptat ca o referinţă intelectuală a Occidentului modern; inclasabilul Lev Şestov stīrnea uimiri şi adeziuni pīnă şi printre inte­lectualii romāni (B. Fondane, de pildă); dna Myrrha Lot-Borodine aducea, īn studiile ei patristice, un stil de subtilă īnţelegere, pe cīnd elevul ei, Vladimir Lossky, avea să publice īn 1944 un preţios studiu despre „Teologia mistică a Bisericii de Răsărit". Nu rămīne mai puţin evident un simţămīnt de perplexitate. Dincolo de amploarea cercetă­rilor personale şi de deschiderea unor orizonturi de mult lăsate īn paragină, religia, ea īnsăşi, dăinuia, s-ar putea spune, ca un ultim bastion al diviziunii, īn noua aşteptare activă a unei unităţi īmpărtăşite de o lume ce refuza pseudointegrările prin ideologie sau brutalitate, religia putea da īncă impresia că acceptă sau chiar cultivă propriile ei segregări şi excluziuni, ca un fel de marcă a suficienţei. Definiţia de sine impunea aproape negarea celuilalt. Situaţia īncepea să apară, īn lumina noii conştiinţe de care vorbeam, drept neconformă propriului ei adevăr. Dacă undeva, la origi­nile ei — nu cele īndepărtate īn timp, ci cele īnrădăcinate īn esenţa ei actual㠗, religia avea o raţiune de a fi, nu era aceasta tocmai „nebunia" de a instaura īn spaţiul concret al existenţei umane o unitate ducīnd dincolo de toate dife­renţele posibile? „Nebunie" ce nu venea, evident, dintr-o īntreprindere omenească, ci de dincolo de ea, din tărīmul īnsuşi al afirmărilor divine.

Ar fi nedrept totuşi să trecem cu vederea faptul că, peste toate dezbinările ducīnd pīnă la tragice rupturi şi confruntări istorice (mai cu seamă īntre diversele ramuri ale creştinătăţii divizate), o tradiţie tenace şi suprem respectabilă de căutare a unităţii — de reproclamat sau de refăcut — se manifesta şi ea de mult timp īn lumea noastră, īntr-un anumit fel, se anunţa īn chipul acesta „ecumenismul" de mai tīrziu, cel care a marcat şi mar­chează īncă a doua jumătate a secolului nostru. Nu fără notabile şi semnificative diferenţe totuşi. Curba timpului istoric şi a emergentelor culturale intervenite de-a lungul lui se făcea simţită. Astfel, dacă pīnă prin veacul al XV-lea, cu faimoasele concilii de la Ferrara-Florenţa (1438), exigen­ţa unităţii se referea la modelul mereu viu şi tradiţional prezent al primului mileniu, după această dată căutările se diversifică şi chiar, am īndrăzni să spunem, intră īn eranţă. Căderea Bizanţului, pe de-o parte, instaurarea noii „hege­monii" istoric-culturale occidentale, pe de altă parte, īncepīnd cu veacul al XVI-lea dezechilibrează nu numai raporturile instituţionale, dar perturbă, o dată cu ivirea protestantismului mai ales, imaginea īnsăşi a unităţii Bise­ricilor. De la o „reconstituire" a unei unităţi disrupte se trece la o căutare a unui „model" de unitate ce trebuia să vină din viitor. Pe parcurs, spirite precum Leibniz, filo­zofii francezi ai secolului al XVIII-lea, căutătorii spirituali ruşi şi germani din jurul ţarului Alexandru I de la īncepu­tul secolului al XlX-lea şi mulţi alţii nenumiţi aici nu īncetează să īntreţină aspiraţia spre unitate.[1]

Foarte adesea īnsă nu puţine dintre aceste generoase viziuni şi totodată tentative practice rămīneau nu numai izolate, dar aveau loc oarecum din „exterior", ca expresie a unui act de voinţă, īncercīnd să impună din afară o uni­tate ce nu poate fi decīt organică şi pecetluită cu o sem­nificaţie alta decīt cea a finalităţii umane sau a intereselor istorice. Sincretismul şi artefactul ameninţau deci necon­tenit īncercări altminteri lăudabile: īn cazuri extreme, se putea ajunge chiar la desfigurări sau contrafaceri.

Să revenim acum, după acest ocol prin tărīmul istoriei şi al ideilor, la momentul ieşirii la iveală a cărţii noastre. Repetăm: īn Occidentul acelor timpuri ce preludau Conciliul Vatican II fără īncă s-o ştie, religia se īnfăţişa pentru mulţi ca brusc „destituită" din propriul ei adevăr esenţial, şi aceasta tocmai īn momentul şi īn locul unde năzuinţa formativă a unei noi figuri a umanităţii se făcea simţită, īntitulīndu-şi textul Despre unitatea transcendentă a religii­lor, F. Schuon evită dintru īnceput eventualele scăderi de sens şi de intenţie ce 1-ar fi asociat tipului de īncercări „unificatoare" evocate mai sus. Ce se īntīmplă de fapt? Autorul nostru a avut norocul sau poate intuiţia unei expresii fericite: „unitatea transcendentă a religiilor". Pentru cei avertizaţi, era evident că formula, ea īnsăşi, īşi avea originea īn orizontul deschis de Réné Guénon, a cărui umbră luminoasă, străvezie pīnă la inaparenţă, adum­breşte de altfel textul cărţii lui Schuon. Invenţia lui se­mantică, marea ei reuşită stă de fapt īn „banalitatea" ei. Ea focalizează percepţia şi intelecţia asupra unui adevărat loc comun: transcendentul ca referent de neconfundat al uni­tăţii realizate, sau īn convergenţă, a faptului religios. A vorbi deci de o „unitate transcendentă" a religiilor revine, pīnă la urmă, la a sugera o tautologie ce face să treacă īnsă din exterior şi contingent spre esenţial şi īnalt sensul cate­goriei religioase. Acestea fiind spuse, putem continua să ne īntrebăm dacă acest „loc comun" (şi ştim toţi, cel puţin de la Leon Bloy īncoace, ce teribile adevăruri poate ascunde un loc comun) īşi are un referent cert īn realităţile concrete ale conceptului de unitate. Da şi nu. Ni se pare evident că nu se poate vorbi de „religie" fără să īntrezăreşti undeva deschiderea spre „celălalt tărīm". Transcendentul e tot ce poate fi mai participat, mai dăruit participării, mai atot­cuprinzător. Să ni se īngăduie o amintire, nu numai personală. Străbătīnd īntr-o zi alături de admirabilul gīnditor religios francez Henri de Lubac piaţa Sfīntului Petru din Roma şi scrutīnd brunelleschianul dom al bazilicii, am ajuns să evoc spontan „cealaltă" cupolă, a Sfintei Sofii din Bizanţ, numită, adăugam, cu cel mai „ecumenic" nume al lui Dumnezeu, Sofia necreată: modelul transcendent şi unanim prin excelenţă, oglindit mai īntīi īn cosmos şi apoi īn străfundul inimii umanităţii. Ci, aproape īn acelaşi timp, ar trebui spus c㠄unitatea transcendentă a religiilor" nu este, riguros vorbind, un „loc comun", deoarece — situaţia noastră īnşine ne-o revel㠗 noi dăinuim īntr-un loc fărī-miţat, fracturat, īn statutul concret al actualităţii noastre, individuale sau comunitare, acest „loc comun" tinde să cadă (sau poate noi īl obligăm să decline?) īntr-un „loc propriu", a cărui proprietate exclusivă o pretindem, unde „celălalt" nu trebuie să aibă acces, afară doar dacă acceptă să se transforme īn „mine" īnsumi. Toate aceste proble­matici, interogaţii, teme īn tensiune sīnt invocate de titlul cărţii, reunite ca īntr-un mănunchi de sensuri ce converg spre forma de cuvīnt propusă: unitate transcendentă.

Se cade să mai insistăm totuşi asupra titlului īn ches­tiune, opţiunea pentru un cuvīnt reprezentīnd adesea o aventură īn Fiinţă. Cu atīt mai mult cu cīt astăzi nu mai avem aproape deloc de a face cu termeni „inocenţi", care, altminteri spus, să nu mai aibă nevoie de o justificare, īnsuşi cuvīntul „Dumnezeu" — ca noţiune tematic㠗 nu mai e imediat evident, inocent pentru noi, fiindc㠗 foarte simplu spus — noi sīntem cei care ne-am pierdut inocenţa. Aşadar cuvīntul „transcendent", căruia vocabu­larul latin i-a dat strălucirea filozofică şi culturală recunos­cută, nu ne scuteşte de cīteva rapide lămuriri. Itinerarul său filozofic porneşte, īn Occident, de la Platon, marele. Moştenirea lui, īn această privinţă ca şi īn altele, tocită şi deformată prin uz, trece adesea de partea confuziei. Transcendenţa, īn accepţiunea imediată, unanimă (dacă există una), evocă pentru noi o etajare a realităţii. Imanentul e un „aici", nemijlocit sensibil şi accesibil, iar transcendentul e un „dincolo" spre care urci — trans-ascendere —, un soi de „pod" al edificiului realului. Podul ultim ar fi cerul, „raiul". Ci, īntr-o asemenea viziune, transcendentul ar re­prezenta pentru noi o prezenţă de deasupra, superioară, dar, prin aceasta chiar, nici actantă, nici actualizată: o prezenţă amīnată, făgăduită, dar nu īncă deschisă şi dăruită. Iată distorsiuni ce provin din — dar şi hrănesc — vederea noastră lipsită de inocenţă.

Reintrodusă īnsă īn contextul unei insistenţe scrută­toare, noţiunea īnsăşi de transcendenţă revine dintr-o dată cu adevărul ei incontestabil şi simplu: acela de esenţialitate non-abstractă, ca un fel de nucleu, de miez s-ar putea spune, al realităţii. Ea să vădeşte astfel drept matrice a unei energii ireductibile la lume, de unde aceasta īşi pri­meşte semnele şi semnificaţiile ce o deschid, o cheamă, īi īngăduie să treacă spre „minunare". Cine se minunează păşeşte, īntr-un fel, dincolo de lume. Transcendentul, aşadar, nu e ceea ce ţine de lume, ci ceea ce ţine lumea. El e de partea lui omni tenens, nu de partea lui omni totem (mai e oare nevoie să reamintim icononografia ortodoxă, unde mīna Pantocratorului „ţine" īn binecuvīntarea lui lumea?): iată noima marii gingăşii a transcendentului, prezenţă ce vine nu să violenteze, ci doar să cheme liber­tatea fiinţei īnspre culmi. Nu vom reaminti viziunea lui Dostoievski din discursul halucinat al Marelui Inchizitor, īn care acesta recunoaşte, negīnd-o, imposibila iubire de oameni a lui Cristos: n-a ales El oare să moară şi să īnvie īn taină spre a reīnvia libertatea omului, īn loc să se dea jos de pe cruce, cum era īmbiat īn batjocură, pentru a copleşi astfel lumea cu o minune pur materială şi exterioară? Cu mult mai extraordinar e cuvīntul īnsuşi al lui Cristos din pericopa Sf. loan la Cina de taină: „Vă este de folos să Mă duc. Că de nu Mă voi duce, Mīngīietorul nu va veni la voi; iar de Mă voi duce, īl voi trimite la voi" (Īoan, 16, 7). Ne-am īngădui să spunem cīt de uluitoare e această retra­gere a transcendenţei manifestată īn chip omenesc — pentru ca ea īnsăşi să poată reveni, nevăzut, īn deplină liber­tate, „ascunzīndu-se" după chipul īnsuşi al omului īnnoit. Tradiţia răsăriteană numeşte de altminteri acest Duh: „Cel care pretutindenea este şi pe toate le īmplineşte". Aceasta trasează orizontul adevăratei transcendenţe, care acum se revarsă pretutindenea īn lumea imanentă. Iată, rapid īnsăilate, cīteva din elementele de gīndire şi de īnţe­legere depuse īn titlul cărţii noastre.

Ceea ce nu īnsemnează că, pe līngă eventualele raţiuni de īncuviinţare, acelaşi titlu nu poate suscita şi rezistenţe sau chiar ostilitate. N-ar fi fără profit să īncercăm deslu­şirea cītorva din aceste eventuale atitudini. Simplist spus, una din cauzele ce ne-ar dispune negativ e, paradoxal, prea marea noastră familiaritate cu ambianţa religioasă ce ne e proprie; reversul ei indisociabil fiind ignoranţa asupra celor­lalţi. Ignoranţa e facilă, promptă şi suficientă; cunoaşterea — īndelungată, răbdătoare, modestă. Pe de altă parte, familiaritatea izgoneşte misterele; ceea ce ne este dat ca „transcendent", pentru a ne menţine īn referinţele noastre, īn propria noastră religie decade uşor īn cotidian, se integrează complet peisajului terestru, sfīrşeşte chiar prin a deveni un simplu sector al vieţii sociale şi culturale umane. Holderlin, de pildă, ştia c㠄divinul se retrage" cīnd devii prea familiar cu el.

O altă eventuală perspectivă de scrutare a aceluiaşi mod de a reacţiona, mai īn adīnc ascunsă, vine poate din tendinţa de a ni-l apropria pe acest Dumnezeu familiar pīnă la a face din el un obiect de „proprietate" (personală sau comunitară). Sf. Grigore de Nyssa, mai grav īncă, spunea că se poate īntīmpla să facem din Dumnezeul cel Viu chiar un idol, īn măsura īn care, īn loc să ne lăsăm deschişi de el spre mereu noi īnţelesuri, īl īnchidem noi īnşine pe el cu īnţelesurile noastre suficiente. Nu poţi fi cu adevărat credincios fără o ieşire continuă, īn Duh, dincolo de tine. Nu se cere aici un drum vizibil trasat: cel care ne cheamă şi ne duce īnainte este „celălalt", cel diferit de mine īnsumi.

Īn al treilea rīnd, nu putem trece sub tăcere imboldul nemărturisit şi poate chiar nepresimţit de noi, al „refuzu­lui", al tuturor refuzurilor īn acest domeniu. E vorba de ceea ce numim fanatism, cuvīnt el īnsuşi refuzat cīnd ni se adresează nouă, cu delectare distribuit īnsă celorlalţi. Eseistul american George Santayana spunea cīndva, īn anii '30: „fanaticul este cel ce-şi redublează zelul īn măsu­ra īn care şi-a pierdut adevăratul sens al credinţei." Dacă ne gīndim la uşurinţa cu care o „ortodoxie" religioasă („īnţelesul credinţei") se transpune īn „ortopraxie" (cod de practici socio-rituale) nu ne vom mira că fanatismul se insinuează chiar şi acolo unde nu se bănuieşte. Conti-nuīnd, vom remarca dificultatea īncă frecvent prezentă de a-1 situa īn universul nostru familiar pe „celălalt": a-1 expedia ca „străin", „păgīn", „exotic" rămīne īncă cea mai simplă cale de a nu ne preschimba noi īnşine la faţă. Ne este oare, fiindcă am ajuns aici, īngăduit să ne reamintim locul transfigurării īn tradiţia orientală? Transfigurarea (īn greceşte „metamorphosis") rosteşte o uluitoare noimă: trecerea dincolo de orice figură. Dumnezeu nu poate fi īngrădit īntr-un chip prelevat din domeniile noastre natu­rale: etnice, naţionale sau chiar religioase. Ca pe Tabor, odinioară, reverberaţia lui e lumină pură: albul luminii necreate. Nu cred că-1 vom vedea mai bine vopsindu-līn roşu, verde, albastru, indigo sau violet...

Īn sfīrşit, obstacolul din urmă pe care 1-am menţiona aici, adus īn faţa interogaţiilor propuse de această carte, s-ar referi la reflexul cvasicondiţionat de a oficia cultul unor personalităţi īncă o dată familiare, ceea ce ne īmpie­dică astfel īn descoperirea altor urme ale transcendenţei. Am uitat faptul că, dac㠄dumnezeul filozofilor" nu ne aduce ultima revelaţie, tradiţia spirituală şi monastică s-a arătat foarte critica şi faţă de „dumnezeul teologilor" ce-şi constituie propriile lui cete. Sf. Pavel exclama deja: „Fiecare din voi zice: Eu sīnt al lui Pavel, iar eu sīnt al lui Apollo, iar eu sīnt al lui Chefa, iar eu sīnt al lui Hristos. Oare s-a īmpărţit Hristos? Sau fost-aţi botezaţi īn numele lui Pavel?..." (l Corinteni, l, 12-13). Transcendentul fiind, am spus-o īndestul pīnă acum, chemarea la marea sărbă­toare a Universalului celui Viu, refuzul ei nu ţine oare de temerea noastră faţă de darurile Duhului şi de tendinţa de a ne zgribuli īn micile noastre adăposturi preacunoscute? Toate acestea, spuse ca un fel de meditaţie critică, co-extensivă unei lecturi a textului lui Schuon, nu ne scutesc de data asta de cīteva notaţii critice asupra textului īnsuşi. Deoarece cartea poate fi, īntr-adevăr, „criticată", dar nu respinsă fără prealabilul luării de cunoştinţă. O lectură ascuţită, deschisă, liberă şi liberatoare, va īncepe prin a descoperi, credem noi, această carte nu ca pe un tratat, altminteri spus un discurs doct şi masiv, ci ca pe o cule­gere de subiecte topice, teme şi etape semnificate de titlul capitolelor respective şi subsumate titlului īnsuşi al cărţii. După cele trei prime capitole, oarecum teoretice (Despre dimensiunile conceptuale; Limitarea exoterismului; Trans­cendenţa şi universalitatea ezoterismului), tematica poartă asupra unor tărīmuri mai concrete. Ca de pildă: capitolul al IV-lea (Problema formelor de artă), nu fără un oarecare interes metodologic īn sine, sau capitolul al Vl-lea (Aspectul ternar al monoteismului). O anumită autonomie este astfel observată īn cadrul fiecărei secţiuni, iar informaţiile con­vocate din regiuni foarte diverse ale cunoaşterii nu sīnt fără un permanent interes. Desigur, am mai spus-o cīndva, cartea aceasta nu ar fi fost ea īnsăşi posibilă fără prezenţa tutelară a lui Réné Guénon. Ci, ca un element īntr-o anu­mită măsură specific, volumul lui Schuon se īncheie cu consideraţiile, la epoca aceea inedite, despre creştinismul oriental. Imediat după război, am lăsat-o să se īnţeleagă mai sus, Ortodoxia devenise, pentru o perioadă destul de semnificativă, o „descoperire" nu numai teologică sau reli­gioasă, ci şi īnlăuntrul cīmpului deschis al culturii occiden­tale, īn prealabil, e adevărat şi nu lipsit de ironie, Occidentul trecuse prin India, prin marile tradiţii extrem-orientale şi prin studiile reīnnoite asupra sufismului. Ceea ce era atīt de apropiat tradiţiei creştine unanime — Ortodoxia — redevenea prezent numai după acest ocol pe la extremi­tăţile lumii. Superbia cu care teologii catolici ai veacului al XlX-lea şi īnceputurile veacului al XX-lea tratau isihasmul şi doctrina palamită (cu puţine, dar notabile excepţii, precum Irénée Hausherr) ca pe o curiozitate īntre insolit şi erezie, se estompa. Aceasta explică accentul pus de Schuon pe aspectul interior al tradiţiei ortodoxe, reprezentat de isihasm. Nu puţin au fost tulburate apele cunoaşterii occidentale şi de apariţia unui enigmatic Récit du Pelerin russe tradus de către Jean Gauvin (Jean Laloy) īn 1943. Isihasmul apărea nu numai ca una dintre formele cele mai īnalte de realizare spirituală pe care creştinismul le mai trăia īncă, ci şi ca o poartă deschisă spre universalitatea religiilor.

Nu vom omite, totuşi, să menţionăm către sfīrşit şi locurile am zice, „opace" ale textului unde, altminteri spus, īnţelesul nu trece de la formularea „misterică" a creştinismului la intelecţia prezentă, operată de autor. Ne gīndim, mai exact, la pagina 47 a capitolului al II-lea (Limitarea exoterismului: paragraf care ia īn sine o valoare exemplară), unde, situīnd sensul mīntuirii prin īntruparea şi sacrificiul eristic, Schuon subliniază aspectul „particular" al formei manifestate de Logosul īntrupat „Dacă Cristos ar fi putut fi unica manifestare a Logosului, presupunīnd că o asemenea unicitate de manifestare e cu putinţă, naşterea lui ar fi trebuit să aibă ca efect prefacerea instantanee a īntregului univers īn cenuşă." Sentinţă prea „rezonabilă" ca să nu fie undeva eronată. Sīntem convinşi că şi marii gīnditori creştini ai primelor veacuri erau conştienţi de această argumentare cu iz platonician, mereu consonantă cu exigenţele prea natu­rale ale logicităţii imanente. Numai c㠗 şi aceasta e poate una din componentele a ceea ce s-a numit „nebunia crucii" — Logosul īntrupat īn Cristos a ales, mai curīnd decīt nimicirea lumii, să se „nimicească" pe el īnsuşi pīnă la moarte, — şi īnc㠄moarte de cruce" (cf. Sf. Pavel, Filipeni 2, 5-8). Această nebănuită chiasmă, după cīt se pare nu chiar uşor de intuit, dă măsura fericitelor dificultăţi pe care le īntīlnim cīnd vrem să cuprindem un cer de sens īntr-o sintaxă discursivă.[2]

O ultimă evocare. Dincolo de hazard şi coincidenţe (numele pe care noi le atribuim de obicei unui determinism de ordin invizibil), īn Romānia perioadei īn care apărea cartea lui Schuon, pogora īn jurul Mīnăstirii Antim, ca īn sīnul unei „tagme de taină", un chip al pelerinului rus: Părintele Ioan cel Străin, īn momentul īn care Occiden­tul recunoştea, nu fără merite şi seriozitate, sensul şi des­tinaţia tradiţiei isihaste, īn Romānia (unde cartea lui Schoun venise, fusese străbătută şi scrutată cum se cuvine) se ce­lebra īn acelaşi timp viziunea şi trăirea predaniei.

Toate acestea trebuiau reamintite şi situate īn trecutul, acum re-dat, a ceea ce a fost; de asemenea şi īn prezentul dat aici şi acum. Cartea ce se deschide acum se cere citită, parcursă, discernută. La urmă, bineīnţeles īnchisă şi, după aceea, īn măsura īn care Duhul a fost de faţă, lăsat să lucreze mai departe el īnsuşi.

André Scrima Bucureşti, mai 1994

P. S. O curtoazie nu numai protocolară, ci cerută drept răs­puns la calitatea unei realizări ca aceea a traducerii şi editării acestei cărţi, īngăduie — şi chiar impune — expresia preţuirii din partea unui simplu cititor ca noi īnşine: pentru coordona­torii colecţiei care au trasat programul editorial, ca şi pentru traducătoarea ce a ştiut să transpună cu limpezime un atare text īn grai romānesc.

A. S.

Spiritus ubi vuit spiral: et vocem eius audis,
sed nescis unde veniat, aut quo vadat: sic est
 omnis, qui natus est
ex spiritu. (IOAN, 3,8)

Prefaţă

Consideraţiile acestei cărţi decurg dintr-o doctrină care nu este deloc filozofică, ci pur metafizic㠗 o distincţie nelegitimă, poate, īn ochii celor ce obişnuiesc să īnglobeze metafizica īn filozofie; dar, dacă asimilarea aceasta e deja prezentă la Aristotel şi la continuatorii săi scolastici, ea dovedeşte tocmai faptul că orice filozofie are limitări care, chiar īn cazurile cele mai fericite, precum sīnt cele invocate, exclud o apreciere perfect adecvată a metafizicii; īn realitate, metafizica are un caracter trans­cendent şi el īi conferă independenţă faţă de gīndirea pur omenească, oricare ar fi aceasta. Pentru a defini cum trebuie deosebirea dintre cele două moduri de gīndire, vom spune că filozofia decurge din raţiune, facultate pur indi­viduală, īn vreme ce metafizica ţine exclusiv de Intelect; acesta din urmă este definit astfel de Meister Eckhart, īn deplină cunoştinţă de cauză: „Există īn suflet ceva increat şi de necreat (increatus et increabilis); dacă sufletul īntreg ar fi astfel, el ar fi increat şi de necreat; iar acest ceva este Intelectul." Ezoterismul musulman oferă o definiţie analoagă, mai concisă īnsă şi mai bogată ca valoare simbolică: „Sufistul (omul identificat cu Intelectul) nu este creat."

Cunoaşterea pur intelectuală depăşeşte, prin definiţie, individul; ea este deci de esenţă supra-individuală, univer­sală sau divină iar sursa ei este Inteligenţa pură, adică directă şi non-discursivă; prin urmare, se īnţelege de la sine că această cunoaştere merge nu numai infinit mai departe decīt raţionamentul, dar mai departe chiar decīt credinţa, īn sensul obişnuit al termenului; altfel spus, cunoaşterea intelectuală depăşeşte pīnă şi punctul de vedere specific religios, punct de vedere incomparabil superior, totuşi, celui filozofic căci, asemeni cunoaşterii metafizice, emană de la Dumnezeu şi nu de la om; dar, īn vreme ce metafizica decurge integral din intuiţia intelec­tuală, religia pleacă de la revelaţie; aceasta este Cuvīntul lui Dumnezeu atunci cīnd El se adresează creaturilor Sale, īn timp ce intuiţia intelectuală e o participare directă şi activă la Cunoaşterea divină, iar nu o participare indirectă şi pasivă cum este credinţa. Vom spune, cu alte cuvinte, că īn cazul intuiţiei intelectuale nu individul ca atare cu­noaşte, ci individul care — īn esenţa lui profund㠗 nu este deloc distinct de Principiul său divin; certitudinea me­tafizică este, īn consecinţă, absolută dată fiind identitatea, īn Intelect, a cunoscătorului şi cunoscutului. Pentru a ilustra diferenţa dintre cunoaşterea metafizică şi cea religioasă ne vom īngădui să luăm un exemplu din sfera lumii sensi­bile: vom spune astfel că prima, pe care o vom numi „ezoterică" atunci cīnd se manifestă prin intermediul unui simbolism religios, are conştiinţa esenţei incolore a luminii şi a caracterului său de luminozitate pură; o anume cre­dinţă religioasă va admite dimpotrivă că lumina e roşie şi nu verde, īn vreme ce o alta va afirma contrariul; amīndouă vor avea dreptate īn distingerea luminii de īntuneric, dar nu şi īn identificarea ei cu o culoare anume. Prin acest foarte rudimentar exemplu vrem să arătăm că punctul de vedere religios, din cauză că se īntemeiază īn spiritul cre­dincioşilor pe o revelaţie şi nu pe o cunoaştere accesibilă fiecăruia — lucru de altfel irealizabil pentru o mare colec­tivitate uman㠗, confundă īn mod necesar simbolul sau forma cu Adevărul pur şi supra-formal, īn vreme ce metafizica — asimilabilă doar īn mod cu totul provizoriu unui „punct de vedere" — va putea utiliza acelaşi simbol sau aceeaşi formă ca pe nişte mijloace de expresie, fără a le ignora īnsă caracterul relativ; de aceea, fiecare mare religie intrinsec ortodoxă prin dogmele, riturile şi celelalte sim­boluri ale sale aptă să servească drept mijloc de expresie pentru orice adevăr cunoscut direct prin ochiul Intelec­tului, organ spiritual pe care ezoterismul musulman īl nu­meşte „ochiul inimii".

Spuneam aşadar că religia traduce adevărurile metafi­zice sau universale īn limbaj dogmatic; or, dacă dogma nu e accesibilă tuturor īn adevărul ei intrinsec, la care numai Intelectul poate ajunge īn mod direct, aceeaşi dogmă e totuşi accesibilă prin credinţă, singurul mod de partici­pare, pentru marea majoritate a oamenilor, la adevărurile divine, īn ceea ce priveşte cunoaşterea intelectuală, care, după cum am văzut, nu decurge nici din credinţă, nici din raţionament, ea depăşeşte dogma īn sensul că, fără a o contrazice vreodată, pătrunde īn „dimensiunea ei internă", īn Adevărul infinit, cel ce domină toate formele.

Pentru a fi bine īnţeleşi, vom mai insista asupra faptu­lui că modul raţional de cunoaştere nu depăşeşte deloc domeniul generalului şi nu poate atinge, singur, nici un adevăr de ordin transcendent; cu toate acestea poate servi drept mod de expresie pentru o cunoaştere supra-raţio-nal㠗 ca īn cazul ontologiei aristotelice şi scolastice — ceea ce va fi īnsă īntotdeauna īn detrimentul integrităţii intelectuale a doctrinei. Ni se va obiecta poate că metafi­zica cea mai pură se deosebeşte uneori prea puţin de filo­zofie, că foloseşte, ca şi aceasta, argumentaţia şi pare să ajungă la unele concluzii; asemănarea ţine doar de faptul că orice concepţie, īndată ce e exprimată, se īnveşmīntă cu necesitate īn moduri ale gīndirii umane, gīndire raţională şi dialectică; ceea ce distinge aici īn mod esenţial propo­ziţia metafizică de propoziţia filozofică este faptul că prima e simbolică şi descriptiv㠗 īn sensul că utilizează modurile raţionale ca pe nişte simboluri pentru a descrie şi a traduce cunoştinţe comportīnd mai multă certitudine decīt orice cunoaştere a ordinului sensibil —, īn vreme ce filozofia — semnificativ numită ancilla theologiae — nu este niciodată mai mult decīt ceea ce exprimă; atunci cīnd raţionează spre a lămuri o īndoială, se dovedeşte că punc­tul de plecare nu e altceva decīt o īndoială pe care filozofia vrea s-o depăşească, īn vreme ce, aşa cum am spus, punc­tul de plecare al enunţării metafizice este īntotdeauna şi īn mod esenţial o evidenţă sau o certitudine care va trebui comunicată celor apţi să o recepteze folosind mijloace simbolice sau dialectice potrivite pentru a actualiza cu­noaşterea interioară latentă pe care o poartă īn ei īnşişi īn mod inconştient şi, am zice, „veşnic".

Să luăm, cu titlu de exemplu, pentru cele trei moduri de gīndire invocate, ideea de Dumnezeu: īn cazul īn care nu-l neagă pur şi simplu, fie şi numai conferindu-i un sens pe care nu-1 are, punctul de vedere filozofic īncearcă să-1 „demonstreze" pe Dumnezeu prin tot soiul de argumen­taţii, să dovedească, altfel spus, „existenţa" sau „inexis­tenţa" Lui, ca şi cum raţiunea, care nu e decīt un inter­mediar şi nicidecum o sursă de cunoaştere transcendentă, n-ar putea „dovedi" orice; de altfel, această pretenţie de autonomie a raţiunii īn domenii unde numai intuiţia intelectuală, pe de o parte, şi revelaţia, pe de alta, pot furniza cunoştinţe caracterizează punctul de vedere filo­zofic, revelīndu-i pe deplin insuficienţa, īn ce priveşte punctul de vedere teologic, acesta nu se preocupă de de­monstrarea lui Dumnezeu — īngăduie chiar să admitem că e un lucru imposibil —, căci se īntemeiază pe convingere; vom adăuga că adevărata „credinţă" nu se reduce nici­decum la o simplă convingere pentru că altfel Cristos[3] nu ar fi vorbit despre „credinţa care mută munţii din loc", o virtute pe care, evident, convingerea religioasă nu o posedă. Din punct de vedere metafizic, īn sfīrşit, nu se pune nici problema „dovezii", nici a „convingerii", ci exclusiv a evidenţei directe, evidenţă intelectuală implicīnd certitudinea absolută, accesibilă īnsă, īn actuala stare a omenirii, doar unei elite spirituale din ce īn ce mai re-strīnse; or, religia, prin natura ei şi independent de velei­tăţile reprezentanţilor săi, care pot ignora acest rol, conţi­ne şi transmite, sub vălul simbolurilor dogmatice şi rituale, Cunoaşterea pur intelectuală, aşa cum remarcam mai sus. Cu toate acestea, ne-am putea pe drept cuvīnt īntreba din ce raţiuni umane şi cosmice sīnt expuse şi explicitate adevăruri pe care le putem califica, īntr-un sens foarte general, drept „ezoterice" tocmai īn epoca noastră, prea puţin īnclinată spre speculaţii; e, īntr-adevăr, ceva anormal aici; dar nu īn expunerea adevărurilor la care ne refeream, ci īn condiţiile generale ale epocii noastre care, marcīnd sfīrşitul unei mari perioade ciclice a umanităţii terestre — sfīrşitul unei maha-yuga conform cosmologiei hinduse — , trebuie să recapituleze şi să readucă, īntr-un fel sau altul, la manifestare tot ceea ce se află inclus īn ciclul īntreg, după expresia adagiului: „extremele se īntīlnesc", aşa īncīt, lucruri anormale īn ele īnsele pot deveni necesare īn condiţiile menţionate mai sus. Dintr-un punct de vedere mai individual, cel al simplei oportunităţi, confuzia spiri­tual㠗 trebuie s-o recunoaştem — a atins īn epoca noastră un grad atīt de īnalt īncīt inconvenientele care pot rezulta, īn principiu pentru unii, din contactul cu adevărurile despre care vorbeam sīnt compensate de avantajele pe care alţii le pot obţine din adevărurile menţionate; pe de altă parte, termenul de „ezoterism" este atīt de des uzurpat pentru a masca idei cīt se poate de periculoase şi de puţin spirituale iar cunoştinţele legate de doctrinele ezoterice sīnt atīt de des plagiate şi deformate — pe līngă faptul că incompatibilitatea exterioară şi voit amplificată a diverselor forme tradiţionale a ajuns să discrediteze foarte mult, īn ochii unui mare număr de contemporani, orice tradiţie fie ea de formă religioasă sau alta —, īncīt nu e numai util, ci şi obligatoriu să oferim o justă viziune asupra a ceea ce este şi ce nu este adevăratul ezoterism, pe de o parte, şi asupra a ceea ce constituie solidaritatea profundă şi veşnică a tuturor formelor spiritului, pe de altă parte.

Referitor la principalul subiect pe care ne propunem să-l tratăm aici, vom insista asupra faptului că unitatea religiilor nu e numai irealizabilă īn planul exterior, al formelor, dar nici nu trebuie să fie realizată īn acest plan, admiţīnd că lucrul ar fi cu putinţă; formele revelate s-ar dovedi īn acest caz lipsite de īnsăşi raţiunea lor suficientă; a spune că sīnt revelate īnseamnă a spune că sīnt voite de Cuvīntul divin. Dacă vorbim deci de „unitate transcendentă", īnţelegem prin aceasta că unitatea formelor religioase trebuie realizată īn mod strict interior şi spiritual, fără trădarea nici unei forme particulare. Antagonismele dintre aceste forme dăunează tot atīt de puţin Adevărului — unu şi universal — pe cīt de puţin dăunează antagonismele dintre culori opuse transmisiei luminii, una şi incoloră, dacă ne referim la imaginea invocată mai sus; şi, după cum orice culoare, negīnd īntunericul şi afirmīnd lumina, īngăduie identificarea razei care o face vizibilă şi, prin ea, urcuşul spre obīrşia ei luminoasă, tot astfel orice formă, orice simbol, orice religie, orice dogmă, negīnd eroarea şi afirmīnd Adevărul, īngăduie urcuşul pe raza Revelaţiei, care nu e alta decīt raza Intelectului, pīnă la Obīrşia sa divină.



[1] īntr-un episod mai puţin cunoscut al vieţii sale, Sf. Grigorie Palama (el īnsuşi!), la capătul unui popas forţat de cīteva luni īn Asia Mică, provincie otomana unde avusese īndelungi discuţii cu savanţii musulmani, se desparte de aceştia spunīndu-le: „Peste tot ce se poate spune, nu sīntem, īn adīnc, atīt de departe unii de alţii; şi poate va veni vremea cīnd ne vom regăsi īmpreună lăudīnd pe acelaşi Dumnezeu."

[2] Nu lipsită de semnificaţie voită sau nu — ni se pare metamorfoza titlului ultimului capitol al cărţii īntre prima ediţie (Paris, Gallimard, 1948) si cea de-a doua (Paris, Seuil, 1979). Iniţierea cristică de la īnceput a devenit, mai apoi, A fi om īnseamnă a cunoaşte', „locul" metafizic prim s-a dizolvat īn cīmpul — vast, dar nedelimitat — al unei tematici generice.

[3] S-a adoptat această ortografie, exceptīnd citatele din Biblie, din raţiuni de consecvenţă cu familia cuvīntului „creştin"; am tratat īn mod similar cuvīntul „cristic" (n. ed.).

Capitolul II
LIMITAREA EXOTERISMULUI

Punctul de vedere exoteric care nu există propriu-zis — cel puţin īn ceea ce are exclusiv faţă de adevărurile de ordin superior — decīt īn tradiţiile de formă religioasă, nu reprezintă, īn fond, altceva decīt perspectiva interesu­lui individual cel mai īnalt, care se īntinde la īntreg ciclul de existenţă al individului, nemărginindu-se doar la viaţa terestră; acest interes superior se identifică cu ceea ce numim „mīntuirea" şi nu are, evident, nimic transcendent īn el īnsuşi; adevărul exoteric sau religios este deci, prin definiţie, limitat dată fiind limitarea finalităţii sale, fără ca această restricţie să poată impieta asupra interpretării ezo­terice de care e susceptibil acelaşi adevăr graţie universali­tăţii simbolismului său ori, mai degrabă şi īnainte de toate, graţie dublei naturi, „interioară" şi „exterioară", a Reve­laţiei īnseşi; prin urmare, dogma este o idee limitată şi un simbol nelimitat totodată. Să ne referim, pentru a da un exemplu, la dogma unicităţii Bisericii lui Dumnezeu; ea trebuie să excludă un adevăr precum acela al validităţii celorlalte forme tradiţionale ortodoxe, dat fiind că ideea universalităţii tradiţionale nu e īn nici un fel utilă mīntui-rii şi poate chiar să-i dăuneze căci ar antrena aproape inevi­tabil, īn cazul celor care nu pot să se ridice deasupra acestui punct de vedere individual, indiferenţa religioasă şi, ca atare, neglijarea datoriilor religioase a căror īndeplinire constituie tocmai principala condiţie a mīntuirii; dimpo­trivă, aceeaşi idee a universalităţii tradiţionale — idee mai mult sau mai puţin indispensabilă căii Adevărului total şi dezinteresat — este inclusă, simbolic şi metafizic, īn defi­niţia dogmatică sau teologică a Bisericii ori a Trupului mistic al lui Cristos; tot aşa, pentru a vorbi īn limbajul celorlalte două religii monoteiste, Iudaismul şi Islamul, concepţiile analoage de „Popor ales", Israel, şi de „su­punere", El Islam, sīnt cele care simbolizează dogmatic ortodoxia universal㠗 Sanătana-Dharma pentru hinduşi.

Limitarea „exterioară" a dogmei — adică tocmai ceea ce īi conferă caracterul dogmatic — este, fără īndoială, perfect legitimă de vreme ce punctul de vedere individual căruia īi corespunde această limitare constituie o realitate pe nivelul său de existenţă, īn virtutea acestei realităţi relative, punctul de vedere individual — nu īn ceea ce conţine negativ faţă de o perspectivă superioară, ci ca limitare inerentă naturii sale proprii — poate şi chiar trebuie să se integreze, īntr-un anume fel, oricărei căi cu fi­nalitate transcendentă; sub acest raport, exoterismul — ori mai degrabă forma sa — nu va mai implica o perspectivă intelectual restrīnsă, ci va juca doar rolul unui mijloc spi­ritual auxiliar, fără ca transcendenţa doctrinei ezoterice să fie prin aceasta afectată, nefiindu-i impusă nici o limitare din raţiuni de oportunitate individuală, īntr-adevăr, nu trebuie confundat rolul punctului de vedere exoteric cu acela al mijloacelor spirituale ale exoterismului: punctul de vedere menţionat e incompatibil, īntr-o aceeaşi conştiinţă, cu Cunoaşterea ezoterică ce īl dizolvă pentru a-1 resorbi īn centrul din care s-a ivit; dar mijloacele exoterice continuă să fie utilizabile, ba chiar īn două moduri diferite: fie prin transpoziţie intelectuală īn plan ezoteric — vor fi, īn acest caz, suporturi de „actualizare" intelectual㠗, fie prin acţiunea lor de reglaj pe porţiunea individuală a fiinţei.

Departe de a fi aşadar condamnabil, aspectul exoteric al unei tradiţii ţine dimpotrivă de o hotărīre providenţială, necesară mai ales īn actualele condiţii ale umanităţii terestre cīnd calea ezoterică nu poate privi decīt o minoritate şi cīnd nu există altă soluţie mai bună, pentru masa comună a muritorilor, decīt drumul obişnuit al mīntuirii; nu existenta exoterismului e deci condamnabilă, ci, mai degrabă, autocraţia sa invadatoare — datorată probabil, īn lumea creştină, mai ales acelei stricte „precizii" a spiritului latin — care face ca mulţi din cei ce ar fi calificaţi pentru calea Cunoaşterii pure nu numai că se opresc la aspectul exte­rior al tradiţiei, dar ajung chiar să respingă ezoterismul pe care nu-1 cunosc decīt prin intermediul unor prejudecăţi sau al unor deformări; dacă nu cumva, negăsind īn exote-rism elemente care să convină inteligenţei lor, se rătăcesc īn doctrine false şi artificiale unde vor să găsească ceea ce el nu le oferă şi crede chiar că le poate interzice.[1]

Cīnd nu mai e īnsufleţit de prezenţa interioară a ezoterismului — căruia īi e totodată radiaţie exterioară şi văl, — punctul de vedere exoteric ajunge să se transforme cu necesitate īn propria sa negaţie: religia — īn măsura īn care neagă realităţile metafizice şi iniţiatice, īncremenind īntr-un dogmatism literalist —, dă inevitabil naştere necredinţei; atrofierea dogmelor prin privarea de „dimen­siunea lor internă" sfīrşeşte prin a le ataca din exterior, sub forma negaţiilor eretice sau atee.

Prezenţa nucleului ezoteric īntr-o religie cu caracter specific semit īi garantează acesteia o dezvoltare firească şi un maximum de stabilitate; el nu constituie o parte, fie şi interioară, a exoterismului, ci reprezintă, dimpo­trivă, o „dimensiune" cvasiindependentă faţă exoterism [2] De īndată ce aceast㠄dimensiune" sau acest „nucleu" dispar ceea ce se poate datori numai unor circumstanţe cu totul anormale, dar necesare din punct de vedere cosmologic —, edificiul tradiţional e zdruncinat, se poate surpa chiar īn parte şi sfīrşeşte prin a fi redus la aspectul său strict exterior: „literalismul" şi sentimentalitatea[3]. Criteriile cele mai palpabile pentru o atare decadenţă sīnt, pe de o parte, desconsiderarea sau chiar negarea exegezei metafizice şi iniţiatice, adică a „sensului mistic" al Scripturilor exegeză legată intim totuşi de īntreaga intelectualitate a formei tradiţionale īn chestiune —, şi, pe de altă parte, respingerea artei sacre, adică a formelor inspirate şi simbolice prin care se răspīndeşte această intelectualitate  comunicīndu-se astfel, īntr-un limbaj imediat şi nelimitat, oricărei inteligenţe. Dar poate că cele spuse nu sīnt īncă de ajuns pentru a īnţelege de ce exoterismul are indirect nevoie de ezoterism, nu ca să poată subzista — simplul fapt al  subzistenţei sale fiind indiscutabil, ca şi incorup­tibilitatea mijloacelor lui carismatice —, ci ca să poată subzista īn condiţii normale; prezenţa „dimensiunii trans­cendente" īn centrul formei tradiţionale oferă laturii ei exoterice o sevă vitală de esenţă universală, „paracletică", fără de care exoterismul se va replia inevitabil asupra lui īnsuşi pentru a deveni, lăsat īn voia propriilor lui resurse prin definiţie limitate — un corp „masiv" şi „opac" a cărui „densitate" va provoca, de la sine şi īn mod fatal, „fisuri", după cum o arată istoria modernă a Creştinătăţii; altfel spus, atunci cīnd exoterismul renunţă la inter­ferenţele complexe şi subtile ale „dimensiunii sale trans­cendente", el va sfīrşi prin a fi zdrobit de consecinţele exteriorizate ale propriilor lui limitări, devenite, ca să spunem aşa, totale.

Dacă pornim de la ideea că exoteriştii nu īnţeleg ezo­terismul şi că au chiar dreptul de a nu-1 īnţelege, ba mai mult, de a-1 socoti inexistent, trebuie să le fie recunoscut şi dreptul de a condamna anumite manifestări ale ezote­rismului care par să impieteze asupra terenului lor şi să-i „smintească", după cuvīntul Evangheliei, ordinea; dar cum s-ar putea explica atunci faptul că īn majoritatea cazurilor de acest tip, dacă nu chiar īn toate, acuzatorii īşi declină ei īnşişi acest drept folosind procedee abuzive? Nu neīnţelegerea, mai mult sau mai puţin firească, de care dau dovadă, nici apărarea dreptului lor real, ci perfidia mijloacelor folosite constituie un adevărat „păcat īmpotriva Duhului"[4]; perfidia aceasta dovedeşte, de altfel, că acuza­ţiile pe care se cred obligaţi să le formuleze nu sīnt īn ge­neral decīt pretexte pentru a-şi astīmpăra o ură instinctivă īmpotriva a tot ceea ce pare că ameninţă echilibrul lor superficial, echilibru reprezentīnd pīnă la urmă o formă de individualism, deci de ignoranţă.

Ne amintim că am auzit odată următoarea declaraţie: „metafizica nu este necesară mīntuirii"; or, lucrul acesta este radical fals dacă e aplicat īn sensul său cel mai gene­ral, căci omul care, prin natură, e metafizician şi devine conştient de aceasta nu-şi poate găsi mīntuirea īn negarea a ceea ce īl atrage către Dumnezeu; orice viaţă spirituală trebuie să se īntemeieze, de altfel, pe o predispoziţie natu­rală care īi determină modalitatea — e ceea ce numim „vo­caţie"; nici o autoritate spirituală nu ar recomanda urmarea unei căi pentru care nu eşti făcut. E unul dintre sensurile pildei talanţilor, ca şi al cuvintelor sfīntului lacov: „cine va păzi toată legea, dar va greşi īntr-o singură poruncă s-a făcut vinovat de toate poruncile" (Epistola sorbonicească a Sfīntului Apostol lacov 2, 10) şi „cine ştie să facă ce e bine şi nu face, păcat are" (Iac., 4,17); or, esenţa Legii, după īnseşi cuvintele lui Cristos, este iubirea de Dumnezeu cu toată fiinţa noastră, inclusiv cu inteligenţa, care e partea ei centrală; cu alte cuvinte, de vreme ce trebuie să-L iubim pe Dumnezeu cu tot ceea ce sīntem, trebuie să-L iubim şi cu inteligenţa, partea noastră cea mai bună. Nimeni nu va contesta faptul că inteligenţa nu e deloc un sentiment, ci infinit mai mult; se īnţelege deci de la sine că termenul „iubire", folosit īn Scripturi pentru a desemna raporturile īntre om şi Dumnezeu — şi, īnainte de toate, raporturile dintre Dumnezeu şi om — nu poate să aibă doar un sens strict sentimental şi să īnsemne doar simpla dorinţă născută din atracţie. Pe de altă parte, dacă iubirea este ten­dinţa unei fiinţe către o alta īn vederea unirii lor, Cunoaş­terea va fi aceea care va realiza, prin definiţie, unirea de-săvīrşită īntre om şi Dumnezeu din moment ce doar ea face apel la ceea ce este deja divin īn om — anume la Intelect[5]. Acest mod suprem al „iubirii de Dumnezeu" constituie deci, de departe, posibilitatea umană cea mai īnaltă, de la care nimeni nu se poate sustrage īn mod voit fără a „păcătui īmpotriva Duhului". A pretinde că metafizica este, īn ea īnsăşi şi pentru orice om, un lucru superfluu, a pretinde că nu e īn nici un caz necesară mīntuirii īnseamnă nu numai o eroare privitoare la natura ei, ci şi refuz al dreptului la existenţă pentru acei oameni dotaţi de Dumne­zeu — īntr-un grad transcendent, bineīnţeles — cu calitatea inteligenţei.

Am mai putea face acum şi observaţia următoare: mīntuirea se dobīndeşte prin meritele acţiunii, īn sensul cel mai larg al cuvīntului, ceea ce explică deprecierea inteligenţei īn anumite medii, pentru că inteligenţa poate face ca acţiunea să devină inutilă iar posibilităţile ei pun īn evidenţă relativitatea meritului şi a perspectivei care īl ia drept reper; punctul de vedere specific religios are, din această cauză, tendinţa să considere intelectualitatea pur㠗 pe care nu o distinge, de altfel, aproape niciodată de simpla raţionalitate — ca fiind mai mult sau mai puţin īn opoziţie cu actul meritoriu şi, īn consecinţă, periculoasă pentru mīntuire; de aceea se atribuie cu uşurinţă inte­ligenţei un caracter luciferic şi se vorbeşte adesea despre „orgoliu intelectual" ca şi cum n-ar exista aici o contra­dicţie īntre termeni; de aici, iarăşi exaltarea unei „credinţe de copil" sau a „credinţei celui sărac cu duhul" pe care sīntem primii īn a o respecta cīnd e spontană şi firească, dar nu şi cīnd e teoretică şi afectată.

Auzim adeseori următoarea reflecţie: de vreme ce mīntuirea implică o stare de beatitudine desăvīrşită iar religia nu cere mai mult, de ce e aleasă o cale avīnd drept ţint㠄deificarea" ? La obiecţia aceasta vom răspunde că o cale ezoterică nu constituie, prin definiţie, obiectul unei „alegeri" din partea celor ce o urmează, căci nu omul alege calea, ci calea īl alege pe om; cu alte cuvinte, problema alegerii nu se pune, pentru că finitul nu poate alege Infini­tul; e vorba mai degrabă de problema unei „vocaţii", iar cei „chemaţi" — ca să folosim termenul Evangheliei — nu se pot sustrage acestei chemări făr㠄a păcătui īmpotriva Duhului", aşa cum un om normal nu se poate sustrage īn mod legitim obligaţiilor implicate de religia sa.

E impropriu deci să vorbim despre o alegere īn ceea ce priveşte Infinitul, după cum e tot atīt de impropriu să vorbim despre o dorinţă: nu dorinţa de Realitate divină īl antrenează pe iniţiat, ci mai degrabă o tendinţă logică şi ontologică spre propria sa Esenţă transcendentă. Această definiţie este de o extremă importanţă.

Doctrina exoterică īn sine — adică separată de influenţa spirituală care poate acţiona asupra sufletelor indepen­dent de această dogm㠗 nu posedă nicidecum certi­tudinea absolută; cunoaşterea teologică e, de aceea, inca­pabilă să excludă, prin sine, ispitele īndoielii, fie chiar şi īn cazul marilor mistici; cīt priveşte harurile, ce pot inter­veni īn atare situaţii, ele nu sīnt consubstanţiale inteligenţei şi, drept urmare, permanenţa lor nu depinde de persoana care beneficiază de ele. Mărginindu-se la un punct de vedere relativ, cel al mīntuirii individuale — punct de vedere interesat, influenţīnd īn sens restrictiv concepţia īnsăşi   despre  Divinitate  —,   ideologia   exoterică  nu dispune de mijloace de demonstraţie sau de legitimare doctrinară pe măsura exigenţelor sale. Există o dispro­porţie — īntr-adevăr caracteristică oricărei  doctrine exoterice — īntre exigenţele ei dogmatice şi garanţiile ei dialectice: exigenţele sīnt absolute fiindcă derivă dintr-o Voinţă divin㠗 deci şi dintr-o Cunoaştere divin㠗, īn vreme ce garanţiile sīnt relative fiindcă sīnt independente de  această Voinţă  şi  nu  sīnt īntemeiate pe  această Cunoaştere, ci pe un punct de vedere uman — cel al raţiunii şi al sentimentului. Li se adresează, de pildă, unor brahmani cererea de a părăsi total o tradiţie multimile­nară, a cărei experienţă spirituală a fost parcursă de ne­numărate generaţii, o tradiţie care a produs flori de īnţe­lepciune şi sfinţenie pīnă īn zilele noastre; argumentele invocate pentru justificarea acestei uimitoare pretenţii nu conţin totuşi nimic concludent din punct de vedere logic şi nu sīnt proporţionale cu amploarea cererii īn chestiune; acei brahmani vor avea prin urmare motive infinit mai solide să rămīnă fideli patrimoniului lor spiritual decīt au cei care īi īndeamnă să īnceteze de a mai fi ceea ce sīnt. Disproporţia — din punct de vedere hindus — īntre imensa realitate a tradiţiei brahmanice şi insuficienţa contra-argu-mentelor religioase e atīt de mare, īncīt ea ar trebui să fie de ajuns pentru a dovedi că, dacă Dumnezeu ar voi să su­pună lumea īntreagă unei singure religii, argumentele acesteia din urmă nu ar fi atīt de slabe şi nici cele ale unor aşa-zişi „necredincioşi" atīt de puternice; altfel spus, dacă Dumnezeu n-ar fi decīt de partea unei singure forme tradiţionale, ea ar avea o asemenea forţă persuasivă īncīt nici un om de bună credinţă nu i s-ar putea sustrage. De altfel, termenul īnsuşi de „necredincios", aplicat membri­lor unor civilizaţii mult mai vechi, cu o singură excepţie, decīt cea creştin㠗 civilizaţii care au tot dreptul spiri­tual şi istoric să o ignore pe aceasta din urm㠗 denotă iarăşi, prin lipsa de logică a unei atare naive pretenţii, caracterul abuziv al revendicărilor religioase īn faţa unor alte forme tradiţionale ortodoxe.

Exigenţa absolută de a crede īntr-o anume religie şi nu īntr-o alta poate īncerca să se justifice, īntr-adevăr, numai prin mijloace eminamente relative: tentative de demonstraţii filozofico-teologice, istorice sau sentimentale; or, nu există īn realitate nici o dovadă pe care să se sprijine asemenea pre­tenţii de adevăr unic şi exclusiv şi orice posibilă īncercare de demonstraţie se adresează doar dispoziţiilor indivi­duale ale oamenilor, dispoziţii reductibile īn fond la o problemă de credulitate şi, prin urmare, de un ordin foarte relativ. Orice perspectivă exoterică pretinde, chiar prin definiţie, a fi singura adevărată şi legitimă pentru că punctul de vedere exoteric vizīnd exclusiv un interes indi­vidual: mīntuirea, nu are nici un avantaj īn a cunoaşte adevărul celorlalte forme tradiţionale; dezinteresat de propriul său adevăr, acest punct de vedere nu are, cu atīt mai mult, nici un interes să-1 cunoască pe al altora; īl neagă chiar mai degrabă pentru că noţiunea de pluralitate a formelor tradiţionale riscă să dăuneze căutării exclusive a mīntuirii individuale; ceea ce pune foarte pregnant īn lumină caracterul relativ al formei — formă care, pentru mīntuirea individului, reprezintă īn schimb o necesitate absolută. Ne-am putea īntreba totuşi de ce garanţiile — adică probele de veracitate sau de credibilitate pe care polemica religioasă se străduie să le produc㠗 nu derivă spontan din Voinţa divină aşa cum derivă exigenţele religiei; chestiunea are sens, evident, numai īn cazul unor adevăruri pentru că erorile nu constituie obiect de de­monstraţie; or, tocmai argumentele polemicii religioase nu pot īn nici un chip ţine de domeniul intrinsec şi pozi­tiv al credinţei; o idee cu un caracter pur extrinsec şi negativ, rezultīnd īn fond doar dintr-o inducţie — cum e ideea adevărului şi legitimităţii exclusive a unei anume religii sau, ceea ce e totuna, a falsităţii şi ilegitimităpi tuturor celorlalte tradiţii posibile —, o asemenea concepţie nu poate fi evident obiectul unei dovezi divine şi cu atīt mai puţin umane, īn ceea ce priveşte dogmele veritabile — adică nederivate prin inducţie, ci de caracter strict intrinsec —, dacă Dumnezeu nu a dat dovezi teoretice ale adevărului lor este īn primul rīnd pentru că asemenea „dovezi" sīnt de neconceput şi inexistente īn planul pe care se situează exoterismul; a le pretinde, cum fac cei lipsiţi de credinţă, constituie pur şi simplu o contradicţie. In al doilea rīnd, asupra căruia vom reveni, dacă aceste „dovezi" există, ele există pe un cu totul alt plan, iar Revelaţia divină le implică īn mod desăvīrşit, fără nici o omisiune, īn al treilea rīnd, īn sfīrşit, revenind la planul exoteric īn care numai această problemă se poate pune, Revelaţia comportă īn nucleul ei esenţial o inteligibilitate suficientă pentru a putea servi drept vehicul acţiunii harului[6] — unica raţiune suficientă şi cu adevărat valabilă pentru adeziunea la o religie. Dar cum acţiunea harului se declan­şează astfel numai pentru aceia care nu īi posedă efectiv echivalentul īntr-o formă revelată, dogmele rămīn lipsite de putere persuasivă, lipsite de dovezi am putea spune, pentru cei ce posedă acest echivalent şi ei vor fi īn conse­cinţ㠄inconvertibili" — exceptīnd cazurile de conversi­une datorate forţei de sugestie a unui psihism colectiv, cazuri īn care harul nu intră īn acţiune decīt a posteriori [7]— căci influenţa spirituală nu va avea priză asupra lor, tot aşa cum o lumină n-o poate ilumina pe o alta; ceea ce e īn conformitate cu Voinţa divină care a īnveşmīntat Adevărul unic īn diferite forme şi 1-a adresat diferitelor umanităţi, fiecare dintre ele fiind, simbolic, singura exis­tentă; vom mai adăuga că, dacă relativitatea extrinsecă a exoterismului e conformă cu Voinţa divină, care se afirmă astfel īn natura īnsăşi a lucrurilor, e de la sine īnţeles că această relativitate nu ar putea fi desfiinţată de o voinţă umană.

Dar dacă nu există nici o dovadă riguroasă īn sprijinul pretenţiei exoterice de deţinere exclusivă a adevărului, n-ar trebui oare să credem că nici ortodoxia īnsăşi a unei forme tradiţionale nu poate fi demonstrată? Ar fi o concluzie cu totul artificială şi, īn orice caz, complet eronată: pentru că orice formă tradiţională conţine o dovadă absolută a adevărului său, deci a ortodoxiei sale; nu adevărul intrin­sec şi, drept urmare, legitimitatea tradiţională proprie unei forme a Revelaţiei universale sīnt nedemonstrabile — īn lipsa unor dovezi absolute —, ci numai faptul ipotetic că o anume formă particulară ar fi singura adevărată şi legi­timă; iar acest fapt e imposibil de demonstrat pentru simplul motiv că este fals.

Există deci dovezi irefutabile ale adevărului unei tradi­ţii; dar aceste dovezi sīnt de ordin pur spiritual — singu­rele posibile īn sprijinul unui adevăr revelat — şi neagă, de aceea, exclusivismul pretenţios al formelor; altfel spus, cine vrea să demonstreze adevărul unei religii fie nu are dovezi — fiindcă ele sīnt inexistente —, fie nu posedă decīt dovezi care afirmă orice adevăr tradiţional fără excepţie, indiferent de forma adoptată.

Pretenţia exoterică de a deţine īn mod exclusiv un adevăr unic — sau Adevărul fără epitet — constituie deci pur şi simplu o eroare; īn realitate, orice adevăr exprimat trebuie să īmbrace o form㠗 forma expresiei sale — iar din punct de vedere metafizic e cu neputinţă ca o formă să aibă o valoare unică, excluzīnd alte forme. Prin definiţie chiar, o formă nu poate fi unică şi exclusivă[8], adică nu reprezintă singura posibilitate de expresie a ceea ce exprimă; cine spune formă, spune specificitate sau distincţie, iar speci­ficul nu e de conceput decīt ca modalitate a unei „specii" deci a unui ordin care īnglobează un ansamblu de mani­festări analoage; sau iarăşi: ceea ce e limitat — caracterizīndu-se tocmai prin excluderea a tot ce limitele sale nu cuprind — trebuie să compenseze această excluziune reafirmīndu-se sau repetīndu-se pe sine īn afara marginilor care īl definesc; afirmaţie echivalentă cu a spune că existenţa altor lucruri limitate este riguros implicată īn definiţia īnsăşi a categoriei limitatului. A pretinde că o limitare — o formă, de pildă, considerată ca atare — e unică īn genul ei şi incomparabilă, că ea exclude deci existenţa altor modalităţi analoage īnseamnă a-i atribui unicitatea Exis­tenţei īnseşi; or, e de necontestat că forma reprezintă limitare şi că o tradiţie este, prin forţa lucrurilor, form㠗 evident, nu īn Adevărul intern, de ordin universal şi ca atare supra-formal, ci īn modul ei de exprimare care nu poate fi decīt formal, deci specific şi limitat. Nu vom putea repeta niciodată īndeajuns că o formă e īntotdeauna o modalitate aparţinīnd unui ordin de manifestare formal㠗 distinctivă şi multiplă, ca atare — şi, īn consecinţă, cum spuneam mai sus, o modalitate printre alte modalităţi, numai cauza lor supra-formală fiind unică; nu trebuie, iarăşi, să pierdem din vedere că forma, fiind limitată, lasă īntotdeauna ceva īn afară, ceva ce limita ei exclude; dacă acest ceva aparţine aceluiaşi ordin, el este cu necesitate analog formei īn cauză pentru că distincţia formală trebuie să fie compensată de o indistincţie, deci de o identitate relativă fără de care formele ar fi absolut distincte unele faţă de altele, ceea ce ar implica o pluralitate de unicităţi sau de Existenţe; fiecare formă ar deţine atunci statutul unui soi de divinitate fără legătură cu alte forme, supoziţie, evident, absurdă.

Pretenţia exoterică de a deţine īn mod exclusiv adevărul se ciocneşte aşadar, cum am văzut, de obiecţia axiomatică a inexistenţei unui fapt unic pentru simplul motiv că e ri­guros imposibil ca un asemenea fapt să existe; singură unicitatea e unică, iar un fapt nu poate fi unicitatea; e ceea ce ignoră ideologia „credincioasă" care nu e īn fond nimic altceva decīt confuzie interesată īntre formal şi universal. Ideile afirmate īn interiorul unei forme tradiţionale — ideea de Cuvīnt sau de Unitate divin㠗 nu pot să nu se afirme, īntr-un fel sau altul, īn celelalte tradiţii; tot aşa, mijloacele de acţiune a harului sau de realizare spirituală, proprii unui anume sacerdoţiu, nu pot să nu aibă echiva­lenţe īn alte părţi; vom adăuga că tocmai īn măsura īn care un mijloc de acţiune a harului este important sau indispen­sabil, el se va regăsi īn mod necesar īn toate formele orto­doxe, adoptānd īnsă moduri potrivite ambianţei respective. Putem rezuma consideraţiile precedente prin această formulă: Adevărul absolut nu se află decīt dincolo de toate expresiile sale posibile; aceste expresii, īn ele īnsele, nu pot constitui atribute ale Adevărului; depărtarea lor rela­tivă faţă de Adevăr se traduce prin diferenţierea şi multi­plicitatea lor, cu necesitate limitative.

Imposibilitatea metafizică de a deţine exclusiv adevărul, pentru o formă doctrinară oarecare, mai poate fi expri­mată, īn lumina datelor cosmologice care permit folosirea firească a limbajului religios, şi astfel: nu există contra­dicţie īntre ruina iar apoi decăderea unor civilizaţii, după ce Dumnezeu le-a acordat cīteva milenii de īnflorire spiri­tuala, şi „natura" lui Dumnezeu, dacă ne putem exprima astfel; tot aşa, faptul că omenirea īntreagă a intrat īntr-o perioadă relativ scurtă de īntunecare după milenii de exis­tenţă normală şi echilibrată este iarăşi īn conformitate cu „modul de acţiune" al lui Dumnezeu; a considera, dim­potrivă, că Dumnezeu, voind binele umanităţii, a lăsat să tīnjească fără speranţă imensa majoritate a oamenilor — inclusiv pe cei mai dăruiţi dintre ei — timp de milenii īn tenebrele unei ignorante aducătoare de moarte, că, voind apoi să salveze speţa umană, a ales un mijloc atīt de ine­ficace — material şi spiritual — cum este o nouă religie, religie care, cu mult timp īnainte de a se putea adresa tuturor oamenilor, a luat un caracter din ce īn ce mai particularizat şi „local" ba chiar s-a corupt sau s-a pră­buşit parţial, prin forţa lucrurilor, īn mediul ei de origine, a considera că Dumnezeu a putut acţiona astfel constituie o inducţie extrem de abuzivă ce nu ţine deloc seamă de „natura" lui Dumnezeu a cărui esenţă e Bunătatea şi Mila; „natura" Sa poate fi „teribilă", dar nu „monstruoasă", iar teologia e departe de a ignora acest lucru. Sau altfel spus: faptul că Dumnezeu a īngăduit orbirii omeneşti să pro­voace erezii īn sīnul civilizaţiilor tradiţionale este īn con­formitate cu Legile divine care guvernează īntreaga creaţie; dar ca Dumnezeu să fi īngăduit unei religii, presupusă a fi fost inventată de un om, să cucerească o parte a umani­tăţii şi să se menţină mai mult de un mileniu pe un sfert din globul locuit, īnşelīnd iubirea, credinţa şi speranţa unei imense mulţimi de suflete sincere şi fervente, aceasta este iarăşi īn contradicţie cu Legile Milei divine sau, īn alţi termeni, cu Legile Posibilităţii universale.

Mīntuirea este un act etern care nu poate fi situat īn timp ori īn spaţiu; sacrificiul lui Cristos este una din ma­nifestările, una din realizările ei particulare īn plan uman; oamenii puteau şi pot să beneficieze de Mīntuire tot aşa de bine īnainte ca şi după venirea lui Isus Cristos, īn afara Bisericii vizibile ca şi īn sīnul ei.

Dacă Cristos ar fi putut fi unica manifestare a Cuvīn-tului, presupunīnd că o asemenea unicitate de manifestare e cu putinţă, naşterea Lui ar fi trebuit să aibă ca efect pre­facerea instantanee a īntregului univers īn cenuşă.

Am văzut īnainte că tot ceea ce se poate spune referitor la dogme trebuie să fie valabil şi īn privinţa mijloacelor de acţiune a harului, precum sīnt, de pildă, tainele Biseri­cii: Euharistia este un mijloc „primordial" de acţiune a harului şi, ca atare, indispensabil, tocmai pentru că emană dintr-o Realitate universală de la care deţine īntreaga reali­tate proprie; dar, fiind astfel, Euharistia, ca şi orice alt mijloc corespondent de acţiune a harului, prezent īn alte forme tradiţionale, nu poate deţine unicitatea pentru că o Realitate universală nu poate admite o singură mani­festare, exclusivă faţă de toate celelalte — īn acest caz ea nu ar mai fi universală. Nu ni se poate obiecta că un asemenea rit priveşte īntreaga omenire aducīndu-se ca argument cuvīntul Evangheliei care spune că acesta ar trebui făcut cunoscut „tuturor neamurilor"; īn starea normală a lumii, cel puţin de la o anumită epocă a dezvol­tării sale ciclice, ea se compune din mai multe omeniri distincte, ignorīndu-se mai mult sau mai puţin unele pe altele — chiar dacă, īn anumite privinţe şi īn anumite cazuri, delimitarea exactă a acestor omeniri constituie o problemă extrem de complexă din cauza intervenţiei a tot felul de condiţii ciclice excepţionale.[9]

Şi dacă au existat mari Profeţi sau Avatăra care, cu-noscīnd principial universalitatea Adevărului, au trebuit să nege totuşi exterior o anume formă tradiţională, e necesar să luăm īn consideraţie, pe de o parte, motivele imediate ale unei asemenea atitudini şi, pe de altă parte, sensul ei simbolic, cel din urmă suprapunīndu-se peste cele dintīi: Avraam, Moise şi Cristos au negat „păgīnis-mele" cu care aveau de a face pentru că ele constituiau tradiţii ce īşi supravieţuiau doar lor īnsele şi, fiind doar forme lipsite de adevărată viaţă spirituală, servind īn unele cazuri drept suport pentru influenţe tenebroase, īşi pier­duseră raţiunea de a fi; or, cel ce este „ales", cel ce este el īnsuşi lăcaşul viu al Adevărului nu are a respecta forme moarte, devenite inapte pentru īndeplinirea rolului lor iniţial. Pe de altă parte, atitudinea negativă a celor care manifestă Cuvīntul divin este simbolică şi aici rezidă sensul său cel mai profund şi mai adevărat; căci, dacă ea nu priveşte, evident, nucleele ezoterice supravieţuind eventual īn mijlocul unor civilizaţii epuizate şi golite de spirit, aceeaşi atitudine aplicată unui fapt general uman — de­generescenta sau „păgīnismul" răspīndit īn īntreaga masă uman㠗 va fi, dimpotrivă, pe deplin justificată. Putem cita aici exemplul absolut analog al Islamului: negarea, sub anume aspecte, a monoteismelor precedente avea o raţiune imediată īn limitările formale ale acestor tradiţii; e limpede astfel ca Iudaismul nu mai putea servi drept bază tradiţională pentru umanitatea Orientului Apropiat de vreme ce forma acestei religii ajunsese la un grad de par­ticularizare care o făcea inaptă pentru expansiune; cīt despre Creştinism, nu numai că el se particularizase foarte rapid īntr-un sens analog, sub influenţa mediului occi­dental — poate mai ales sub influenţa spiritului roman —, dar dăduse naştere, īn Arabia şi īn ţările īnvecinate, la tot felul de devieri care riscau să inunde Orientul Apropiat şi chiar India cu o multitudine de erezii extrem de īndepăr­tate de Creştinismul prim şi ortodox, īn virtutea autori­tăţii divine inerente oricărei Revelaţii, Revelaţia islamică avea īn mod cert dreptul cel mai sacru de a īndepărta dogmele creştine avīnd īn vedere că acestea dădeau repede naştere unor devieri, ca urmare a condiţiei lor de adevăruri iniţiatice vulgarizate, iar nu efectiv adaptate; pe de altă parte īnsă, pasajele coranice privitoare la creştini, iudei, sabeeni şi păgīni au īn primul rīnd un sens simbolic care nu vizează cītuşi de puţin ortodoxia tradiţiilor, şi numele acestora servesc atunci numai la desemnarea unor fapte general umane. Cīnd se spune, de exemplu, īn Coran că Abraham nu era nici iudeu, nici creştin, hanif(„ortodox" īn raport cu Tradiţia primordială), este evident că termenii „iudeu" şi „creştin" nu pot desemna decīt atitudini spiri­tuale generale pentru care limitările formale ale Iudaismu­lui şi Creştinismului reprezintă doar manifestări particu­lare, deci exemple; spunem „limitări formale" şi nu ne referim, bineīnţeles, la Iudaism şi Creştinism īn ele īnsele, ca religii a căror ortodoxie e indiscutabilă.

Revenind la incompatibilitatea relativă a formelor tradiţionale — şi mai ales a unora dintre ele —, vom adăuga că interpretarea, la un anume nivel eronată, a celorlalte forme se impune cu necesitate: raţiunea de a fi a unei tra­diţii rezidă, sub anume aspecte cel puţin, tocmai īn ceea ce o distinge de alte tradiţii; Providenţa divină nu admite amestecul de forme relevate din momentul īn care omenirea s-a īmpărţit īn „omeniri" diferite şi s-a īndepăr­tat de Tradiţia primordială, singura Tradiţie unică posi­bilă. Astfel, interpretarea musulmană eronată a dogmei creştine privind Treimea ţine de Providenţă pentru că doctrina conţinută īn această dogmă este īn mod esenţial şi exclusiv ezoterică, nefiind susceptibilă de nici un fel de „exoterizare"; Islamul avea ca atare datoria de a limita expansiunea acestei dogme, ceea ce nu dăunează nicidecum prezenţei īn Islam a adevărului universal exprimat de dogma respectivă. Nu va fi poate inutil să precizăm, pe de altă parte, că divinizarea lui Isus şi a Mariei, atribuită indirect creştinilor de către Coran, dă naştere unei „Treimi" pe care Canea Islamului nu o identifică nicidecum cu cea a doctrinei creştine; ea se sprijină totuşi pe realităţi, anume pe conceperea „Maicii Domnului" ca „īmpreună Mīntuitoare" cu Fiul ei, doctrină non exoterică şi, ca atare, inacceptabilă īn perspectiva religioasă a Islamului; apoi pe marianismul de fapt, considerat — din punct de vedere islamic — o uzurpare parţială a cultului adresat lui Dumnezeu; īn sfīrşit, pe adorarea Mariei, caracteristică anumitor secte orientale, īmpotriva căreia Islamul a trebuit să reacţioneze cu atīt mai violent cu cīt era foarte apropiată de păgīnismul arab[10]. Dar, pe de altă parte, con­form sufitului Abd el-Karim el-Jīlī, „Treimea" menţio­nată de Coran e susceptibilă de o interpretare ezoteric㠗 gnosticii concepeau īntr-adevăr Sfīntul Duh ca „Maică divină" — şi ceea ce se reproşează, īn acest caz, creştinilor ortodocşi şi ereticilor adoratori ai Fecioarei este numai „exoterizarea" sau alterarea interpretării ezoterice; se mai poate spune, dintr-un alt punct de vedere — iar existenţa īnsăşi a ereticilor menţionaţi o atest㠗 c㠄Treimea coranică" corespunde īn fond la ceea ce ar fi devenit, printr-o inevitabilă eroare de adaptare, dogmele creştine īn mediul arab pentru care nu erau făcute. Dar Islamul respinge dogma Treimii, aşa cum e īnţeleasă ea de către ortodoxia creştină, nu numai din motive de oportunitate tradiţională, ci şi dintr-unul de ordin metafizic: teologia creştină īnţelege prin „Sfīntul Duh" nu numai o realitate pur principială*[11], „metacosmică", divină, ci şi reflexul direct al acestei Realităţi īn ordinea manifestată, cosmică şi creată; conform definiţiei date de teologie, Sfīntul Duh conţine īntr-adevăr — īn afara ordinului principial sau divin — şi „vīrful" sau „centrul" luminos al creaţiei totale sau, īn alţi termeni, conţine şi manifestarea informală; folosind ter­menii hinduşi, manifestarea informală reprezintă reflexul direct şi central al Principiului creator — Purusha — īn Substanţa cosmic㠗 Prakritī; iar acest reflex este Inteli­genţa divină manifestată, Buddhi, corespunzīnd īn Sufism cu Er-Ruh şi El-Aql sau cu cei patru Arhangheli care, analogi cu Devas īmpreună cu ale lor Shakti, reprezintă tot atātea aspecte sau funcţii ale Inteligenţei; or, reflexul amintit mai sus este Sfīntul Duh — ca fiind cel ce iluminează, insuflă şi sfinţeşte pe om. Identificarea dintre acest reflex şi Dumnezeu, operată de teologie, este justificată īn sensul că Buddhi sau Er-Ruh — īngerul Metatron al Cabalei — „este" Dumnezeu sub raport esenţial, deci „vertical" (un reflex este „īn mod esenţial" identic cu cauza sa); distincţia pe care aceeaşi teologie o face īntre Arhangheli şi Sfīntul Duh, văzīnd īn primii numai nişte fiinţe create, este iarăşi justificată īn sensul că Sfīntul Duh, reflectat īn creaţie, este diferit de Prototipul său principial şi divin; īnsă teologia e inconsecventă, prin forţa lucrurilor de altfel, atunci cīnd pare să piardă din vedere că Arhanghelii sīnt „aspecte" sau „funcţii" ale acelei porţiuni „centrale" ori „supreme" din creaţie constituită de Sfīntul Duh īn rolul său de Paraclet. Punctului de vedere teologic sau religios īi este imposi­bil să admită, pe de o pane, diferenţa īntre Sfīntul Duh divin, principial, „metacosmic"şi Sfīntul Duh manifestat sau cosmic, deci „creat" şi, pe de altă parte, identitatea acestuia din urmă cu Arhanghelii; punctul de vedere reli­gios nu poate īntr-adevăr cumula două perspective diferite īntr-o singură dogm㠗 de aici şi divergenţa īntre Creş­tinism şi Islam: pentru cel de-al doilea, „divinizarea" creştină a Intelectului cosmic constituie o „asociere" (shirk) īntre ceva „creat" şi Dumnezeu, chiar dacă acel „creat" ţine de manifestarea informală, angelică, paradisiacă, paracletică. īn afara acestei probleme a Sfīntului Duh, Islamul nu s-ar opune deloc ideii că există īn Unitatea divină un aspect ternar; ceea ce respinge el este numai ideea că Dumnezeu ar fi exclusiv şi absolut Treime, ceea ce īnseamn㠗 din punct de vedere musulman — a-I atribui lui Dumnezeu un caracter de relativitate sau, mai precis, a-I atribui īn mod absolut un aspect relativ.

O formă tradiţională este făcută, dacă nu pentru o anume „rasă", cel puţin pentru o anume colectivitate umană, determinată de anumite condiţii particulare — care pot avea, ca īn cazul lumii musulmane, o natură foarte com­plexă; prezenţa creştinilor printre mai toate popoarele lumii sau alte argumente de acelaşi tip nu constituie o obiecţie valabilă: nu prezenţa sau absenţa, īn sīnul colecti­vităţii pentru care e modelată o anume formă tradiţională, a unor indivizi sau grupuri, susceptibili de a se adapta unei alte forme — lucru ce nu ar putea fi niciodată pus īn discuţie — constituie un criteriu pentru a stabili necesi­tatea formei tradiţionale īn chestiune, ci numai posibili­tatea īntregii colectivităţi de a se adapta sau nu formei respective; nu ajunge, pentru a pune la īndoială legitimi­tatea Islamului, de exemplu, să se constate că există arabi creştini; singura problemă care trebuie luată īn seamă este de a şti ce ar deveni un Creştinism practicat de colectivi­tatea arabă īn īntregime.

Toate aceste consideraţii vor contribui la īnţelegerea faptului că Divinitatea īşi manifestă Personalitatea prin intermediul a diverse Revelaţii şi īşi exprimă suprema Sa Impersonalitate prin intermediul diverselor forme ale Logosului Său.

Am amintit deja că, īn starea ei normală, omenirea se compune din mai multe „lumi" distincte; ni se va obiecta cu siguranţă că Cristos nu a pomenit niciodată de această delimitare a „lumii" şi nici de existenţa unui ezoterism; dar, vom replica, nici nu le-a explicat iudeilor cum trebuiau să interpreteze cuvintele sale care īi „sminteau"; de altfel ezoterismul se adresează tocmai „acelora care au urechi de auzit" şi nu au, drept urmare, nevoie de precizări sau de „dovezi" — dorite doar de cei cărora ezoterismul nu li se adresează; cīt despre īnvăţătura păstrată de Cristos doar pentru discipolii săi ori numai pentru unii din ei, ea nu avea a fi „explicitată" īn Evanghelii unde e conţinută īn formă sintetică şi simbolică, singura potrivită pentru Sfintele Scripturi. Pe de altă parte, Cristos, īn calitatea Sa de īntrupare divină, vorbea cu necesitate īn mod absolut, īn virtutea unei anume „subiectivări" a Absolutului ce are īntotdeauna loc īntr-un „Om-Dumnezeu", chestiune asupra căreia nu putem insista aici1[12]; el nu trebuia, ca atare, să ţină seama de contingenţe situate īn afara domeniului misiunii sale, nici să specifice că există lumi tradiţionale  „sănătoase" — pentru a vorbi īn termenii Evangheliei — īn afara lumii „bolnave" căreia i se adresează mesajul lui; nu trebuia nici să explice faptul că, numindu-se pe sine „Calea, Adevărul şi Viaţa", īn sens absolut adică princi­pial, nu īnţelegea să limiteze astfel manifestarea universală a Logosului, ci că īşi afirma, dimpotrivă, identitatea esenţială cu Logosul, a cărui manifestare cosmică1[13] o „trăia" īn mod „subiectiv". De aici imposibilitatea unei atare fiinţe de se considera pe sine din simplul punct de vedere al existenţelor relative, deşi acest punct de vedere este inclus īn orice natură umană şi trebuie să se afirme inci­dental; e īnsă o problemă care nu prezintă nici un interes pentru perspectiva specific religioasă.

Revenind la consideraţiile precedente, trebuie să mai spunem că, din momentul expansiunii occidentalilor īn restul lumii, lipsa de īnţelegere exoterică īncetează să mai fie indiferentă; ea poate compromite īnsăşi religia creştină īn ochii unor oameni care īşi dau seama că nu tot ceea ce Creştinismul lasă īn afară este păgīnism īntunecat; nu i se poate reproşa, evident, īnvăţăturii eristice vreo omisiune pentru că Cristos s-a adresat Bisericii lui şi nu lumii mo­derne care, īn sine, īşi trage existenţa tocmai din ruptura de această Biserică, deci din infidelitatea faţă de Cristos. Evanghelia conţine totuşi cīteva aluzii la limitele misiunii eristice şi la existenţa unor lumi tradiţionale neasimilabile păgīnismului: „Nu cei sănătoşi au nevoie de doctor, ci cei bolnavi" şi īncă: „Că n-am venit să chem pe drepţi, ci pe cei păcătoşi la pocăinţă" (Mat. 9, 12-13); īn sfīrşit, acest verset care pune īn evidenţă ce este păgīnismul: „Deci, nu duceţi grijă, spunīnd: Ce vom mīnca ori ce vom bea, ori cu ce ne vom īmbrăca? Că după toate acestea se străduiesc neamurile" (Mat. 6,31-32).[14] Am putea cita, īn acelaşi sens cuvintele: „Adevărat grăiesc vouă: la nimeni īn Israel n-am găsit atīta credinţă. Şi zic vouă că mulţi de la răsărit şi de la apus vor veni şi vor sta la masă[15] cu Avraam, cu Isaac şi cu Iacov īn īmpărăţia cerurilor. Iar fiii īmpărăţiei (Israel, Biserica) vor fi aruncaţi īn īntunericul cel mai din afară" (Mat. 8, 10-12) şi: „cine nu este īmpotriva noastră este pentru noi" (Marc. 9, 40).

Aşa cum spuneam mai sus, Cristos — īn calitatea Sa de īntrupare divină şi īn conformitate cu esenţa universală a īnvăţăturii sale — vorbea mereu īn mod absolut, adică identificīnd simbolic anumite fapte cu principiile pe care le traduc, şi fără a adopta niciodată punctul de vedere al celui pentru care faptele prezintă un interes īn sine3[16]; o atare atitudine poate fi ilustrată prin exemplul următor: cine s-ar gīndi, vorbind de soare, că articolul hotărīt apli­cat cuvīntului implică negarea altor sori existenţi īn spaţiu? Spunem soarele, fără a specifica īn plus că e vorba de un soare printre alţii, tocmai fiindcă pentru lumea noastră soarele nostru este īnsuşi „soarele" şi īn această calitate, iar nu īn cea de soare printre alţi sori, el poate reflecta Unicitatea divină. Or, raţiunea suficientă a unei īntrupări divine este caracterul ei de unicitate, derivat din Ceea ce ea īntrupează, şi nu caracterul de fapt al unicităţii, necesitat de manifestarea sa.1[17]

Raporturile dintre exoterism şi ezoterism se reduc īn ultimă analiză la cele dintre „formă" şi „spirit", prezenţe īn orice enunţ şi īn orice simbol; aceste raporturi trebuie să existe, evident, chiar īn interiorul ezoterismului īnsuşi; se poate spune că singură autoritatea spirituală e cea care se plasează la nivelul Adevărului pur şi integral. „Spiri­tul" — conţinutul supra-formal al formei (ea fiind „litera") — are īntotdeauna tendinţa de a rupe limitările formale şi de a intra īn aparentă contradicţie cu acestea: se poate considera, de aceea, că orice readaptare tradiţional㠗 orice Revelaţie deci — are rol de ezoterism faţă de forma tradiţională precedentă astfel că, pentru a da un exemplu, Creştinismul este ezoteric īn raport cu forma iudaică, iar Islamul īn raport cu formele iudaică şi creştină, ceea ce este, bineīnţeles, valabil doar din punctul de vedere, cu totul special, īn care ne plasăm aici şi e cu totul fals dacă ar fi luat īn sens literal; de altfel, īn măsura īn care Islamul e distinct prin forma sa faţă de celelalte două tradiţii mono­teiste — adică īn măsura īn care e limitat formal —, aceste tradiţii conţin la rīndu-le un aspect ezoteric faţă de Islam şi aceeaşi reversibilitate a relaţiei funcţionează īntre Creştinism şi Iudaism; primul raport e totuşi mai pregnant decīt al doilea de vreme ce Islamul a spart, īn numele „spiritului", „formele" precedente, iar Creştinismul a avut acelaşi rol faţă de Iudaism şi nu invers. Revenind īnsă la considerarea pur principială a raporturilor dintre formă şi spirit, cel mai convingător este să cităm, cu titlu de ilus­trare, un pasaj din Tratatul despre Unitate (Risălat-el-Ahadiyah) al lui Mohyddin ibn Arabi care arată exact rolul funcţiei ezoterice de „a sparge forma īn numele spiri­tului", cum spuneam mai sus: „Cea mai mare parte a iniţiaţilor spun că din stingerea existenţei (fană-el-wujud) şi din stingerea acestei stingeri (fană el-fa.no) vine cunoaşterea lui Allah; or, opinia aceasta este cu totul gre­şită. .. Cunoaşterea nu cere stingerea existenţei (a eu-lui) sau stingerea acestei stingeri; pentru că lucrurile nu au nici un fel de existenţă, iar ceea ce nu există nu poate īnceta să existe." Or, ideile fundamentale respinse de Ibn Arabi — din intenţii pur speculative, de altfel, sau de metodă, dacă vrem — sīnt totuşi acceptate de aceia care īl consideră ca pe cel mai mare dintre maeştrii spirituali; īn mod analog, toate formele exoterice sīnt „depăşite" sau „sparte", deci „negate" īntr-un anume sens de către ezo­terism, care e primul īn a recunoaşte perfecta legitimitate a oricărei forme de Revelaţie, fiind de asemenea singurul capabil să o recunoască.

„Duhul suflă unde voieşte", şi, ca urmare a universa­lităţii sale, sparge „forma"; dar e silit totodată să o adopte atunci cīnd se manifestă īn planul formal.

„Dacă vrei miezul — spune Meister Eckhart — trebuie să spargi coaja."



[1] Este de amintit aici blestemul lui Cristos: „Vai vouă, īnvăţătorilor de Lege! Că aţi luat cheia cunoştinţei: voi īnşivă n-aţi intrat, iar pe cei ce voiau
să intre i-aţi īmpiedicat" (Luca 11,52).

[2] Cităm, īn ceea ce priveşte tradiţia islamică, reflecţia unui prinţ musulman din India: „Majoritatea non-musulmanilor şi chiar mulţi dintre musul­
manii integral formaţi īn ambianţa culturii europene ignoră acest element particular ăl Islamului — măduva şi centrul lui — care dă realmente viaţă şi
forţă formelor şi activităţilor sale exterioare şi care — graţie caracterului universal al conţinutului său — poate primi o strălucită confirmare din
partea discipolilor celorlalte tradiţii." (Nawab A. Hydari Hydar Nawaz Jung Bahadur, īn prefaţa la Studies in Tasawwuf de Khaja Khan.)

[3] De aici preponderenţa din ce īn ce mai accentuată a „literaturii" (īn sens peiorativ) asupra adevăratei intelectualităţi, pe de o parte, şi asupra evlaviei reale, pe de altă pane; tot de aici importanţa exagerată acordată unor activităţi mai mult sau mai puţin futile, implicīnd neglijenţa siste­matică faţă de „singurul lucru necesar".

[4]  Nici lipsa de īnţelegere dovedită de o anume autoritate religioasă, nici acuzaţia ei relativ fundamentată nu pot scuza injusteţea procesului intentat sufitului El-Hallaj; după cum nici lipsa de īnţelegere a evreilor nu poate scuza nedreptatea procesului intentat lui Cristos.

īntr-o ordine de idei foarte asemănătoare ne putem īntreba de ce īntīlnim īn polemicile religioase atīta prostie şi atīta rea credinţă pīnă şi la oameni care, altfel, sīnt scutiţi de atare defecte; e un indiciu sigur că īn cele mai multe dintre aceste polemici există o parte de „păcat īmpotriva Duhu­lui". Nimeni nu e criticabil pentru simplul fapt că atacă, īn numele credinţei sale, o tradiţie străină, dacă o face numai din ignoranţă; dar dacă nu acesta e motivul, omul va fi vinovat de blasfemie pentru că, jignind Adevărul divin manifestat īntr-o formă străină, el nu face altceva decīt să profite de ocazie ca să-1 ofenseze pe Dumnezeu fără mustrări de conştiinţă; acesta e, īn fond, secretul zelului grosolan şi impur al tuturor celor care, īn numele convin­gerii lor religioase, īşi consacră viaţa pīngăririi odioase a unor lucruri sacre, ceea ce nu este posibil decīt folosind mijloace josnice.

[5] Şi aceasta este viaţa veşnică: Sa Te cunoască pe Tine (pe Tatăl), singurul Dumnezeu adevărat, şi lisus Hristos pe Care L-ai trimis." (Ioan 17, 3) (n. t.)

[6] Un exemplu de convertire prin influenţă spirituală sau prin har, īn absenţa oricărui argument de ordin doctrinar ne este oferit de cazul bine cunoscut al lui Sundar Singh; acest sikh cu fire nobilă şi temperament mistic, dar lipsit de adevărate calităţi intelectuale, nutrea o ură neīmpăcată nu numai faţă de creştini, ci faţă de Creştinism şi chiar faţă de Evanghelie; datorită coincidenţei ei paradoxale cu caracterul nobil şi mistic al lui Sundar Singh, ura s-a ciocnit de influenţa spirituală a lui Cristos şi s-a transformat īn deznădejde; a urmat atunci convertirea fulgerătoare, provocată de o viziune; n-a existat, īn acest caz, nici o intervenţie a doctrinei creştine, iar convertitul n-a avut nici măcar ideea de a căuta vreodată ortodoxia tradiţională. Cazul Sfīntului Pavel prezintă, de altfel, la un nivel superior īn ce priveşte personajul şi circumstanţele, anumite analogii pur „tehnice" cu exemplul citat. Se poate afirma īn rezumat că, dacă un om cu o natură reli­gioasă urăşte şi persecută o religie, el este gata — īn cazul unor circumstanţe favorabile — să se convertească la acea religie.

[7] īn această situaţie se află ne-creştinii care se convertesc la Creştinism tot aşa cum adoptă oricare din formele civilizaţiei occidentale moderne; ceea ce este sete de nou la occidentali este, la ceilalţi, sete de schimbare, am putea spune, de renegare; de ambele părţi, aceeaşi tendinţă de a realiza şi epuiza posibilităţi pe care civilizaţia tradiţională le-a exclus.

[8] Forma īnseamnă delimitare, deci multiplicitate. Ceea ce pentru uma­nitate se repartizeaz㠗 Adevărul, unul sub felurite expresii —, se armo­nizează ji se unifică la nivelul Divinităţii; omul are tendinţa să recupereze unicitatea lui Dumnezeu nu īn unitatea Lui transcendentă, ci la nivelul multiplicităţii proprii ordinului creat sau manifestat (n. t.).

[9] Anumite pasaje ale Noului Testament demonstrează că, pentru tradiţia creştină, „lumea" se identifică cu Imperiul Roman, el reprezentānd dome­niul ales de Providenţă pentru viaţa şi expansiunea civilizaţiei creştine; astfel, sfīntul Luca a putut să scrie — sau mai degrabă Duhul Sfīnt 1-a pus pe sfīntul Luca să scrie — c㠄īn zilele acelea a ieşit poruncă de la Cezarul August să se īnscrie totă lumea", pasaj la care Dante face aluzie īn tratatul său despre monarhie vorbind de „recensămīntul neamului omenesc" (in illa singulari generis humani descriptione); altundeva, īn acelaşi tratat: „Din aceste cuvinte putem īnţelege limpede că jurisdicţia universală aparţinea romanilor" şi iarăşi: „Afirm deci că poporul roman (...) a dobīndit (...) stăpīnire asupra tuturor muritorilor."

[10] Toate clementele referitoare la doctrina şi cultul Mariei, menţionate de autor, pn de dezvoltările catolice ale Creştinismului (n.t.).

[11]  īn viziunea lui Rene Guenon şi a lui Frithjof Schuon, adjectivul principielprincipielle se referă īntotdeauna la o realitate conceput㠄īn Prin­cipiu", la nivelul Principiului (n.t.).

[12]< 1 Rene Guenon explic㠄subiectivarea" la care ne referim īn termenii următori: „Viaţa anumitor fiinţe prezintă, īn aparenţele ei individuale, fapte aflate īn corespondenţă cu cele din ordinea cosmică, constituind īntr-un fel, din punct de vedere exterior, o imagine, o reproducere a acestora; din punct de vedere interior, raportul acesta trebuie īnsă inversat pentru că, īn cazul fiinţelor cu statut de Mahă-Puritsha [fiinţe care sīnt manifestări depline ale Esenţei metafizice sau ale Omului universal (n. t)], faptele cosmice sīnt cele care se modelează după viaţa fiinţei īn cauză sau, mai exact vorbind, după principiul pe care ea u exprimă īn mod direct, īn vreme ce faptele cosmice īn sine īl exprimă numai printr-un reflex (f.tudes traditionnelles, martie, 1939).

[13] Citam īn acest sens adagiul sufi: „Nimeni nu-1 poate īntīlni pe Allah daca nu 1-a īntīlnit īnainte pe Profet"; nimeni nu ajunge la Dumnezeu decīt prin mijlocirea Logosului Său, oricare ar fi modul revelaţiei acestuia din urmă; sau, īn sens specific iniţiatic: nimeni nu ajunge la „Sine"-le divin decīt prin desăvīrsirea „eu"-lui uman. Trebuie subliniat că, atunci cīnd se spune: „Eu sīnt Calea, Adevărul şi Viaţa", afirmaţia e adevărată īn mod absolut pentru Logosul divin („Cristos") şi adevărată īn mod relativ pentru mani­festarea Sa umană („Isus"); īntr-adevăr, un adevăr absolut nu se poate limita la o fiinţă relativă. Isus este Dumnezeu, dar Dumnezeu nu este Isus; Creştinismul e divin, dar Dumnezeu nu este creştin.

[14] īntr-adevăr, păgīnismul antic, inclusiv cel arab, se caracteriza prin materialismul său practic, ceea ce nu se poate reproşa — fără a fi de rea credinţ㠗 tradiţiilor orientale care s-au menţinut pīnă īn zilele noastre.

[15]Acest exemplu de simbolism oriental, ori simbolism pur şi simplu, ar trebui să fie suficient, credem, pentru a dovedi tendenţiozitatea detractorilor paradisului islamic. De altfel, „focul" iadului, pe care creştinii īl admit la fel cu musulmanii e, logic vorbind, tot atīt de „senzual" ca şi „ospăţul" sau „huriile".

[16] În limbaj cristic, distrugerea templului din Ierusalim se identifică simbolic cu Judecata de apoi, ceea ce e foarte caracteristic pentru felul de a vedea lucrurile — sintetic şi, am putea spune, „esenţial" sau „absolut" — al Omului-Dumnezeu. Aceeaşi remarcă e valabilă pentru profeţiile despre Pogorīrea Sfīntului Duh care īnglobează simultan — dar nu ininteligibil — toate modurile manifestării paracletice, deci şi pe aceea a Profetului Muhammad — personificare īnsăşi a Paracletului, manifestare ciclică a aces­tuia; Coranul este numit, de altfel, „pogorāre" (tanzlt), aşa cum este numită şi arătarea Sfīntului Duh la Cincizecime. Am mai putea remarca iarăşi că a doua venire a lui Cristos, la sfīrşitul ciclului nostru, va avea pentru oameni o extensie universală īn sensul că nu va mai privi „o omenire" īn accepţia tradiţională obişnuită a cuvīntului, ci neamul omenesc īn īntregul lui; de aceea — la apariţia sa major㠗 Paracletul trebuie să manifeste această universalitate cu anticipaţie — cel puţin pentru lumea creştină; manifestarea sa ciclică sau „personificarea" sa mahomedană a trebuit să aibă loc īn afara Creştinătăţii şi să rupă astfel o anumită limitare „particularizantă".

[17] E ceea ce Cristos arată spunīnd c㠄Dumnezeu singur este bun"; termenul „bun" implicīnd aici toate sensurile pozitive posibile, deci toate Calităţile divine; trebuie să īnţelegem, k fel, c㠄Dumnezeu singur e unic", enunţ care se regăseşte īn afirmaţia doctrinară a Islamului: „Nu este divini­tate (sau realitate) alta decīt (singura ) Divinitate (sau Realitate)". Cui ar vrea să conteste legitimitatea unei astfel de interpretări a Scripturilor īi vom >răspunde īmpreună cu Meister Echkart c㠄Duhul Sfīnt dă īnvăţătură despre orice adevăr; e adevărat că autorul avea īn vedere un sens literal dar, cum Dumnezeu este Autorul Sfintei Scripturi, orice sens adevărat este īn acelaşi timp şi sens literal; căci tot ceea ce e adevărat provine din Adevărul īnsuşi, e conţinut īn el, derivă din el şi e voit de el". Mai cităm şi pasajul din Dante referitor la acelaşi subiect: „Scripturile pot fi īnţelese şi trebuie expuse īn conformitate cu patru sensuri. Unul este numit literal... Cel de-al patrulea se numeşte anagogic, fiind cel ce depăşeşte simţul (sovrasenso); el apare atunci cīnd se expune la nivel spiritual Scriptura care, fiind adevărată īn sensul ei literal, semnifică pe deasupra lucrurile superioare ale Slavei veşnice aşa cum vedem īn psalmul Proorocului unde se spune că, atunci cīnd poporul lui Israel a ieşit din Egipt, ludeea a fost sfinţită şi eliberată. Deşi e limpede că acestea au fost adevărate īn litera lor, īnţelesul spiritual nu este mai puţin adevărat, anume că o dată cu ieşirea sufletului din păcat puterile īi sīnt sfinţite şi eliberate" (Convivia II, 1).

 

Sursa: din volumul editat de HUMANITAS, detalii aici:
http://www.humanitas.ro/humanitas/despre-unitatea-transcendenta-a-religiilor


Multumesc ...iar si iar... pentru prilejul de a întâlni si citi cartea!

Salt la inceputul paginii